Читаем Призраки бьют в барабаны полностью

— Ты хочешь сказать, что мы все вернемся в лагерь? — спросил я.

Рамос покачал головой и взглянул на реку.

— Нет. Это будет глупо. Мы почти дошли до цели. До порогов отсюда всего полчаса ходу. Вам… вам придется отправиться туда одним. Без меня.

Я испуганно ахнул, чувствуя, как у меня похолодело под ложечкой.

— Как это — без тебя? — прошептал я.

Придерживая руку, Рамос встал во весь рост.

— Мне чертовски жаль, что я не в состоянии вам помочь. Однако вы вполне осилите оставшийся путь и без меня. Я в этом не сомневаюсь.

— Но ведь… если мы попадем в какую-нибудь переделку… — начала было Айрин. — Если нам потребуется помощь…

— Тогда вы будете помогать друг другу, — ответил ей Рамос и снова застонал. — Послушайте, ребята, оставьте все здесь, в третьем каноэ. На обратном пути вы все заберете. Позавтракайте. Надевайте спасательные жилеты. Берите два каноэ. И вперед!

— Где же будешь ты сам? — поинтересовался я.

— Я отправлюсь пешком, — ответил он. — Буду ждать вас ниже порога. Посмотрю на ваши подвиги с берега.

— Но Рамос… — возразила было Айрин.

— Все, вопрос закрыт, — простонал он. — Желаю всем удачи. Держитесь, ребята. Не подведите меня.

Придерживая правую руку, Рамос повернулся и быстро направился прочь. Мы с недоумением глядели ему в спину, когда он пересекал поляну.

Дойдя до берега, он бросил взгляд на каноэ. Потом повернулся и зашагал вниз по реке.

Он ни разу не оглянулся.

Мы стояли впятером и молчали некоторое время.

Марти пнул ногой пластиковую бутылку и загнал ее в костер. От нее взметнулось облако золы.

— Что ж, пора отправляться и нам, — предложила Шарлотта.

— Да, — тихо согласился я. — Давайте покончим с этим. — По моей спине побежали мурашки. — Мы ведь справимся с такой задачей… верно?

Глава XII

ВОДОПАД

Весла с плеском погружались в воду. Без Рамоса наше каноэ казалось пустым и совсем легким.

Я сидел ближе к корме, Шарлотта впереди. Я поднимал весло и отталкивался им — поднимал и отталкивался, подлаживаясь к ритму Шарлотты.

И старался не думать о том, что ожидает нас впереди.

Спасательный жилет казался мне тяжелым, словно броня. Крупные капли пота катились по моему лбу, щипали глаза.

Сквозь утренний туман я разглядел большого оленя, который спокойно смотрел на нас с берега. Солнце, старавшееся пробиться сквозь тучи, бросало беловатые блики на струи воды.

Каноэ раскачивалось все сильней. Через некоторое время я понял, что течение становится все стремительней.

Река сделалась шире. Густые заросли деревьев, видневшиеся по берегам, теперь немного отступили.

Я наклонился вперед и греб изо всех сил. Наша лодка и лодка ребят стремительно скользили по воде бок о бок.

— Ой-ой! — воскликнул я от неожиданности, когда нас подбросила кверху большая волна. Каноэ с шумом ударилось днищем о воду.

Вокруг нас закручивались маленькие водовороты, образуя хлопья белой пушистой пены. Лодка снова подпрыгнула, на этот раз сильнее.

— Мы приближаемся к порогу, — произнес Марти. — Река становится бурной.

По моему телу пробежала волна страха. Как же мы обойдемся без Рамоса? В таких опасных местах обязательно требуется опытный инструктор.

Я ни с кем не стал делиться своими опасениями, боясь, что меня обвинят в трусости, но был почти уверен, что остальные думали о том же самом.

Первой на этот раз не выдержала Айрин.

— Ребята, может, вернемся? — несмело предложила она. — Без Рамоса мне как-то страшно туда плыть. Скажем, вдруг кто-нибудь из нас упадет в реку? Или наши каноэ налетят на камни?

— Эх ты, трусиха! — усмехнулся Дэвид. — Знаешь, Айрин, перебирайся в лодку Рассела. Возьмете друг друга за руки и будете бояться вместе.

— Не смешно! — фыркнула Айрин.

Наши каноэ дружно взлетели носами кверху и шлепнулись вниз.

— Рассел! Как насчет морской болезни? Не жалуешься? — поинтересовался Дэвид.

— Нет, не жалуюсь! Мне нравится! — бодрым голосом солгал я. — Хорошо бы нас стало швырять посильнее. Сейчас просто детские игрушки.

«Я должен быть здесь самым храбрым, — приказал я сам себе. — Чего бы это мне ни стоило!»

Впереди закружилась белая пена и через несколько секунд ударила в борт нашего каноэ. Мы закачались из стороны в сторону.

Я подлетел кверху и едва не выронил от неожиданности весло. Рыжие волосы Шарлотты развевались за ее плечами. Наши лица стали совсем мокрыми от холодных брызг.

— Ребята, я серьезно вам говорю! — отчаянно закричала Айрин. — Тут становится слишком страшно! А ведь мы еще даже не добрались до порога!

В душе я радовался, что эти слова произнесла она, а не я. Но разве это имело какое-то значение? Все равно их не пожелали слушать.

— Айрин, ты просто не выпускай из рук весла. Греби, и все будет хорошо, — сказал ей Марти. — Я точно тебе говорю.

— Нет, не будет! — пронзительно воскликнула Айрин срывающимся на дрожь голосом. — Сейчас нас вынесет туда, где вода падает вниз, и мы разобьемся об острые камни!

Внезапно заговорила Шарлотта.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже