Читаем Призраки бункера (СИ) полностью

Протяжно выдохнув, Крис вновь откинулась на пол. Голова кружилась, её немного мутило и усталость свинцом разливалась по телу. Пробежка отняла много сил, и только теперь, в относительно спокойной обстановке, организм понял, что с ним действительно что-то не так.

— Ты в порядке? — Крис взволнованно повернула голову к Дереку. — Не ранен?

Он прикрывал её от зверей, они могли до него добраться…

Но Дерек лишь молча показал Крис поднятый вверх большой палец. Не в состоянии оказался сейчас говорить, никак не получалось отдышаться. Дерек не был в порядке и уже отлично понимал это. Его тело не справлялось, как ни пыталось восстановиться — ведь при всём своём долголетии и отличном иммунитете выпившие «дар богини» оставались по-прежнему смертны. Помог бы ему ещё один глоток? Кто знает. Возможно. Но ничего подобного рядом не было, да и не готов был Дерек жертвовать кем-либо ради себя.

Они с Крис долго лежали молча, медленно набираясь сил после изнурительного забега. Потом оба почувствовали, что незаметно подобравшаяся дрёма почти захватила их в свои сети — и резко встрепенулись. Спать было нельзя, ни в коем случае. Не сейчас.

— Давай всё же посмотрим, что это за место, — хрипло предложил Дерек, садясь на полу.

— Да, надо, — согласилась Крис, стараясь придать слабому от усталости голосу как можно больше серьезной решимости.

Достала из рюкзака остатки воды и, сделав пару глотков, протянула бутылку Дереку.

Глава 44

Стоило подняться на ноги и оглядеться, как с первых же минут стало ясно — они попали в очередную лабораторию. И, что очень странно, наряду с уже привычно высокими столами, здесь была и мебель пониже, причем сильно ниже. На столах ждала своего часа аккуратно расставленная химическая посуда и громоздкое оборудование неизвестного принципа действия; над всем этим висели экраны — скорее всего, интерактивные. В углу притаилось несколько шкафов-холодильников для образцов и лекарств, но сейчас они пустовали. Возле медицинских коек, едва доходивших в длину до полутора метров и оснащенных какими-то полупрозрачными крышками, были установлены стойки для капельниц.

Крис вновь передернуло. Теперь её начинало не на шутку морозить, а окружавшая картина и догадки о предназначении этой лаборатории заставляли ещё больше ёжится. Крис отошла в противоположную часть помещения, осторожно огибая какую-то большую прозрачную колбу в центре, и оказалась перед огороженной тяжелым пологом частью комнаты. Скрепя сердце, ухватилась за край жесткого, плотного материала и медленно отодвинула его в сторону.

Ничего ужасного на первый взгляд за ним не обнаружилось. Только полностью прозрачная продолговатая камера, разделенная перегородками на отсеки поменьше. В каждом на полу лежал матрас, а также располагались простейшие удобства — довольно неожиданного и футуристического, но вполне узнаваемого вида. Крис боялась делиться своими догадками с Дереком. Ей почему-то казалось, что, пока она не произнесла это вслух, пока он не согласился, можно убеждать себя, что это всё ужасная ошибка и не могло такого быть. Не стали бы боги… или кто они после этого…

— Крис, — Дерек позвал её и откашлялся, чтобы избавиться от кома в горле. — Иди сюда.

Идти к нему совершенно не хотелось, потому что Крис подозревала, что он обнаружил. Её извечное любопытство вдруг куда-то исчезло, сменившись на зудевший в голове голос: «Не тронь! Уйди! Не смотри!» Но Крис уже не могла не смотреть, даже понимая, как это её заденет. Она послушно вернулась к Дереку, который застыл перед уже включенными экранами. И человеческая фигура на них, в окружении почти привычных символов, угадывалась довольно легко.

— Это детские пропорции тела, — выдавил Дерек очевидное. — Вот, зачем им нужны были дети, для опытов.

Крис промолчала и отвела взгляд. После того, как она узнала про потребность этих существ в крови (при виде «нижнего» города стало ясно, что тут жила не одна «богиня»), она считала, что детей они выращивают исключительно в качестве доноров. Но оказалось, всё ещё хуже. Хотела ли Крис знать, что именно «боги» с ними делали? А каково сейчас было Дереку, который успел побывать отцом и куда острее воспринимал всё, связанное с детьми?

— Я не понимаю, что это… — в голосе Дерека слышалось столько тихого отчаяния, что Крис заставила себя вновь посмотреть на экран, куда он указывал. Технику, родившемуся в бункере, не хватало сейчас простейших знаний.

— Это схема человеческой ДНК, — мрачно отозвалась Крис. — Наш код. Находится в каждой клетке тела, несет информацию обо всём: как организм развивается, функционирует, что у него внутри и снаружи.

Она хоть и должна была стать историком, а не медиком или биологом, имела куда больший доступ к знаниям и более обширную школьную программу, чем мог себе позволить любой не-городской житель.

— Ясно, — коротко кивнул Дерек. — Только у людей или…

— У всех живых организмов.

— Значит, они что-то в ней меняли, — бесцветно заключил он.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 4
Возвышение Меркурия. Книга 4

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках.Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу.Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы