Читаем Призраки Ойкумены полностью

Марк Тумидус косится на унтер-центуриона, но ничего не говорит. Видимо, он считает вопрос уместным.


Пробус: Ни в коем разе! Свободный он был!

Крисп: Вы уверены?

Пробус: Да что ж я, свободного от раба не отличу?! Я помпилианец, или кто?

Крисп (в сторону): Или кто.

Марк Тумидус: Продолжайте.

Пробус: Я давай ее спасать, нашу сотрудницу! Хотел на мобе в усадьбу отвезти, так моб у меня из-под носа улетел! Тогда мы с варваром ее на лошадь погрузили, и галопом в дом, в тепло! Доктора вызвали… Я сразу хотел нашего, но они сперва местному позвонили. У постели сиднем сидел, пот вытирал, судно подкладывал!

Марк Тумидус: Вернемся к инциденту с клеймением. Каким образом варвару удалось противостоять помпилианке?

Пробус: Не знаю! Мамой клянусь, не знаю! Феномен! Матерый феноменище! Я вам вот что скажу, золотые вы мои… С этим варваром лучше не связываться! Вы меня слушайте, старик Пробус дурного не посоветует. Этот варвар – всем варварам варвар! Вы на нашу сотрудницу гляньте, сами все поймете…

Крисп: Вы замечали за ним нечто странное? Не свойственное обычным варварам?

Пробус: Замечал?

Крисп: Да.

Пробус: Я?

Крисп: Вы! Хватит вилять!

Пробус: Слабо сказано, дружище! На нем странностей – как блох на собаке…

Марк Тумидус: Конкретизируйте.

Пробус: Да сколько угодно! Кто мозги нашей сотруднице выжег, а? То-то и оно! Или шпагу его взять…

Марк Тумидус: Что не так с его шпагой?

Пробус: Вы когда-нибудь выходили в большое тело? Ох, простите дурака! Так вот, груз с собой в коллант не возьмешь. Ну, деньги там, документы, одежду, мелочь в карманах… А он шпагу туда-сюда таскает. Представляете?!

Крисп: Шпага? Интересно. (Особого интереса в его голосе не слышно). А как насчет ментальных странностей?

Пробус: Вам мало нашей сотрудницы?!


Крисп смотрит на Марка Тумидуса. Тот кивает: можно.


Крисп: Он угадывал чьи-то мысли? Предчувствовал события? Знал то, чего не должен знать? У нас есть подозрение, что Диего Пераль – латентный телепат. Возможно, уже не латентный.

Пробус: Телепат? Как вы догадались?! Все, все, молчу… Вопросы здесь задаете вы. Да он все мои мысли угадывал! Я еще и не подумал, а он уже вслух…

Марк Тумидус: Какие именно ваши мысли он угадал?

Пробус: Все!

Марк Тумидус (взрывается): За каким чертом вы вообще взяли его в коллант?!

Пробус: И не говорите! Зря мы с ним связались: мы зря, а вы – тем более! Понимаете, за него просил наш гематр…


Марк Тумидус и Крисп переглядываются со значением.


Пробус (отслеживает их молчаливый диалог, спешит развить тему): Гематр, он просто так, на дурняка, просить не станет. Икс-игрек, катет гипотенузы… Что-то высчитал, зараза. Мы с ним не спорим, у него резоны железные…


За спиной Пробуса звучит резкий сигнал зуммера. Пробус подскакивает на табурете, хватается за сердце. Марк Тумидус достает из кармана черную бляшку – не коммуникатор, другое устройство.


Марк Тумидус: Что там у вас? Хорошо, заприте его в пятой. И чтоб без членовредительства! Скоро буду.

Крисп: Что там?

Марк Тумидус: Тузика поймали. (Кивает на Пробуса). Его тузика. Не то чтоб поймали… Сам прибежал и в дверь ломился. Ну, парни и приняли дикаря.

Крисп: Твою декурию! Похоже, мы спалились.


Дверь допросной открывается: она не заперта. В помещение входит крупный ягуар. Зверь мимоходом трется о бедро Марка Тумидуса, игнорирует Криспа и Пробуса, укладывается у стены, дремлет. Пробус в шоке. Тумидус равнодушен, Крисп – тоже. За время полета на «Мизерабле» унтер-центурион Крисп Вибий привык к тому, что за манипулярием Тумидусом по всей яхте хвостом таскается ягуар со странной кличкой Катилина. На Сечене манипулярий старался не брать Катилину в присутственные места, но для допроса сделал исключение.


Пробус (вытирает лоб платком): Вы хотите меня пытать?

Марк Тумидус: Чем?

Пробус: Этим… Хищником.

Марк Тумидус: Обязательно. Вы устойчивы к пыткам?


А в стихах это было бы вообще великолепно.

Но увы, не ко всякому допросу прилагается гений битого палками Луиса Пераля…

VI

Проф. Штильнер А. Ф., д.т. к/б.


ДИНАМИКА ЭВОЛЮЦИИ ФЛУКТУАЦИЙ КОНТИНУУМА


Глава 5

Пенетраторы

(Адаптированный фрагмент для научно-популярного издания «Феномены Ойкумены»)


Пенетраторы, они же лоа-гакэру (духи-шпионы), они же проникающие демоны, они же одержатели.

Перейти на страницу:

Похожие книги