Читаем Призраки озера полностью

Призраки озера

В юности Оливия Моррисон сбежала из дома и теперь вместе с восьмилетней дочкой решила вернуться к родным. Она приготовилась к холодному приему и никак не ожидала такого взрыва эмоций, особенно при встрече с Сетом, своим кузеном, с которым когда-то была очень близка… Сет также потрясен встречей, но он помолвлен и вскоре должен жениться… Оливии приходится сражаться не только со своими чувствами, но и с ночными кошмарами, связанными со смертью матери, утонувшей здесь на озере много лет назад. И когда она уже думала, что все самое страшное позади, на том же озере ее подстерегает смертельная опасность.

Карен Робардс

Остросюжетные любовные романы / Романы18+
<p>Карен Робардс</p><p>Призраки озера</p><p>Глава 1</p>

– Ма-а, я намочила кроватку…

Смущенный голосок и прикосновение детской руки заставили Луизу Хардин проснуться. С трудом разлепив веки, она увидела Мелиссу: силуэт дочери маячил у кровати в темной комнате. Будильник за спиной девочки высвечивал час ночи.

– Ма-а… – Мелисса снова потянула мать за рукав бледно-зеленой нейлоновой ночной рубашки.

– О нет, Мисси! Опять?.. – в отчаянии прошептала Луиза, быстро перекатившись на край кровати, чтобы не потревожить мужа, который мирно посапывал рядом. Броку рано вставать – без четверти семь, а в восемь уже надо быть на службе. «Вы можете спать хоть весь день, – обычно приговаривал Брок, – а мне семью кормить надо».

Мужа раздражали ночные неприятности Мисси. Как педиатр, он считал, что в этом возрасте пора бы уже забыть о таких проблемах, а потому намерен был разбираться с каждым подобным случаем лично. Вот Луиза, Мисси и ее десятилетняя сестра Хейди сговорились по мере возможностей скрывать от него эти происшествия.

– Прости меня, ма-а… – виновато протянула Мисси, едва они выбрались из спальни в относительную безопасность коридора. Босыми ногами Луиза ощутила мягкое прикосновение пушистого голубого ковра. Сквозь небольшое незанавешенное окно под самым потолком видны были крошечные звезды и тусклый серп луны, плывущей по черному небу. – Мне приснилось, что я в туалете. Все как по-настоящему! А потом стало мокро, я проснулась – и совсем не в туалете…

– Твои сны всегда «как по-настоящему», – не сдержалась Луиза. Голос прозвучал резковато. Господи, как она устала! И так почти каждую ночь. Мисси уже семь, но к ней приходится вскакивать, как к младенцу.

Луиза бросила взгляд на приоткрытую дверь ванной, свет из которой освещал дорогу в комнату, расположенную в дальнем конце коридора, за спальней Хейди и гостевой. С недавних пор Луиза стала оставлять свет включенным на ночь, поскольку, ко всему прочему, Мисси внезапно стала пугаться темноты. Ей снились кошмары про чудовищ, которые прячутся в ее комнате и подглядывают за ней, пока она спит. Иногда она просыпалась с криком, и Луиза вскакивала в своей постели и неслась в детскую. Мисси, сжавшись в комочек посередине кроватки и натянув на головку одеяло, горько рыдала и бормотала что-то бессмысленное. Кончалось все тем, что Луиза забирала девочку в свою постель, чем вызывала сильнейшее недовольство мужа. Именно в этом, выговаривал ей Брок, и кроются проблемы Мисси. Вместо того чтобы воспитывать, Луиза обращается с дочерью как с младенцем, потакая всем ее проступкам и слабостям, а девочке только этого и надо.

Может быть, муж и прав, думала Луиза. Он специалист и постоянно напоминает об этом, но как наказывать семилетнюю кроху за то, что она боится темноты? Или даже за ночное недержание. Да вообще за все подряд, если послушать Брока. Мать же она ей, не тетка чужая.

Резкий запах мочи ударил в нос. едва Луиза ступила в детскую. Она вздохнула и тут же почувствовала, как дрогнула рука девочки в ее руке.

– Мне так стыдно, мамочка… – пробормотала Мисси.

Не говоря ни слова, Луиза высвободила руку; закрыла за собой дверь, включила свет и направилась к комоду за чистым бельем. Достав сухую сорочку, нахмурилась. А может, Брок прав? Может, надо быть с Мисси построже? Сколько же можно вскакивать посреди ночи?

Мисси уже привычно высвободилась из мокрой рубашки и собиралась бросить ее на пол. Луиза подошла к дочери, строго поджав губы, резко натянула чистую рубашку ей на головку, высвободила из-под воротничка длинные волосы. Мисси быстро взглянула на мать снизу вверх, в огромных карих глазах девочки застыл вопрос.

– Можешь помочь мне перестелить постель, – сухо бросила Луиза, сама удивившись непривычной строгости.

– Ма-ам, ты сердишься на меня?.. – робко спросила Мисси, пока они меняли мокрые простыни. Материнское сердце дрогнуло: господи, да она ведь совсем еще кроха! Даже внешне не выглядит на свой возраст. Мисси родилась на полтора месяца раньше срока, и Луиза частенько ловила себя на мысли: а не в том ли причина ее проблем? Она просто отстает физически от своих сверстников.

Брок, правда, считает, что это все ерунда.

Ну да и черт с ним, с Броком.

– Нет, малыш, я не сержусь.

Они быстро сняли мокрое постельное белье. Хорошо, что матрас, обтянутый полиэтиленовой пленкой, остался сухим. Луиэа извлекла из выдвижного ящика под детской кроваткой чистые простыни, тщательно расправила их на постели. Аккуратно разложила на простынях розовое шерстяное одеяльце, отогнув край:

– Ну-ка, ныряй.

– Не говори папочке, – попросила Мисси, послушно исполняя приказ.

– Не скажу. – Привычный диалог, неотъемлемая часть ритуала. Что-то внутри Луизы возражало: нельзя ничего скрывать от отца, но куда сильнее было нежелание выслушивать нотации Брока. А они непременно последовали бы, обнаружь он, что Мисси снова обмочилась. Да и дочери эти нотации ни к чему, будь Брок хоть трижды специалистом в детских проблемах.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература