Читаем Призраки пропавшего рейса полностью

Джегер покосился на Алонсо, тоже вгрызающегося в холодный паек.

— Может, ты мог бы кому-нибудь позвонить? — поинтересовался он. — Например, ребятам из группы особого назначения. Попробовать выяснить, кто на нас охотится. Вдруг того, кто спустил на нас своих псов, можно убедить отозвать их обратно?

Алонсо пожал плечами:

— Я «морской котик», резервист в звании старшины. У меня есть некоторые знакомства. Но известно ли тебе, сколько развелось агентств особого назначения после девятого сентября?

— Сотни? — высказал предположение Джегер.

Алонсо фыркнул.

— В настоящий момент восемьсот пятьдесят тысяч американцев имеют допуск к информации с грифом «совершенно секретно». Над секретными проектами работает тысяча двести государственных агентств. В основном под флагом «борьбы с терроризмом». Это не считая двух тысяч частных компаний.

— Это… совершенно невероятно. — Джегер изумленно покачал головой. — Ну и бардак!

— Нет, мужик, это еще ничего. Ты послушай дальше. Вот в это действительно трудно поверить. — Он поднял глаза на Джегера. — В 2003 году президента убедили подписать некое распоряжение, согласно которому вот те самые восемьсот пятьдесят тысяч человек имеют право делать практически все, что им взбредет в голову. Например, проводить операции, совершенно ни с кем их не согласовывая. Другими словами, они неподконтрольны никому, даже президенту.

— Выходит, кто бы ни запустил этот «Предатор», он может представлять кого угодно из этих тысяч агентств?

— В общем-то да, — подтвердил Алонсо. — И кем бы ни был сукин сын, пытающийся нас убрать, именно так он и действует — под глубоким прикрытием. Можешь мне поверить, никто из этих ребят не осведомлен о действиях конкурентов. А с таким президентским распоряжением никому и в голову не придет не то что ставить под сомнение правомочность чьих-либо действий, но даже спрашивать об этом.

— Бред.

— Это точно. — Алонсо снова посмотрел на Джегера. — Так что я, конечно, мог бы кое-кому позвонить. Но, если честно, это все равно что мочиться против ветра. — Он помолчал. — Ты не мог бы еще разок рассказать мне, как мы будем вытаскивать эту штуку?

— Представь себе «Эйрландер», — начал Джегер. — Это массивный ромбовидный дирижабль. — У него имеется четыре реактивных двигателя — по одному в каждом углу, — посредством которых он может перемещаться и перемещать грузы в любом направлении — вверх, вниз, назад, вперед, в стороны. Кабина экипажа находится в центре его брюха, между двойными воздушными подушками системы приземления. Фактически по обе стороны от корпуса у него имеется по два мини-судна на воздушных подушках.

Джегер схватил одну из недоеденных галет и с ее помощью начал имитировать перемещение дирижабля.

— Он способен двигаться или зависать на любой высоте и в любом направлении. Он снабжен встроенными лебедками и кранами, предназначенными для загрузки и разгрузки. Кроме того, основной отсек способен принять до пятидесяти пассажиров. В идеале, когда мы окажемся на месте, мы вызовем «Эйрландер», он опустится и зависнет над джунглями. В свою очередь мы накинем на самолет какие-нибудь стропы, и «Эйрландер» заберет его отсюда, а вместе с ним и нас. Все это в том случае, если мы доберемся до самолета раньше плохих парней, — продолжал Джегер. — И в случае отсутствия угрозы заражения. «Эйрландер» перемещается очень медленно. Он может развить скорость не более двухсот километров в час. Зато дальность его полета достигает трех с половиной тысяч километров. Этого более чем достаточно, чтобы вернуть нашу группу в аэропорт Кашимбу, где нас будет ожидать полковник Эвандро.

Джегер пожал плечами:

— Если нам не повезет, угроза заражения окажется смертельной, «Эйрландер» не сможет поднять самолет, а нашей команде придется спасаться бегством.

Алонсо задумчиво потер подбородок.

— Я очень надеюсь, что события не начнут развиваться по второму сценарию.

Эвоипева, — услышали они возглас неподалеку. Это был Пурууэха, державший двумя пальцами что-то темное и окровавленное. — Я не знаю английское слово. Они появляются во время дождя и сосут кровь.

— Пиявки, — пробормотал Джегер. — Проклятье.

Алонсо содрогнулся:

— Это не пявки, это какие-то чудовища.

Пурууэха указал на свои ноги и пах.

— Амагуака не носят брюк, поэтому нам нетрудно их заметить и оторвать от себя. Но вы… Вам придется все осмотреть.

Джегер и Алонсо переглянулись.

— К черту стеснения, — провозгласил Алонсо. — С таким шлангом, как у меня, в их распоряжении праздничный стол в девять ярдов длиной.

Джегер нехотя поднялся на ноги, расстегнул брюки и ремень и уронил все это вниз. Даже в полумраке было видно, что его ноги и пах покрыты извивающимися лоснящимися телами, похожими на короткие толстые щупальца. Тигровые пиявки. Боже, как же он их ненавидел! Черные тельца с ярко-желтыми полосками, раздувшиеся от крови и ставшие в пять раз длиннее своих обычных размеров.

Перейти на страницу:

Похожие книги