Читаем Призраки пропавшего рейса полностью

— Мы в курсе относительно ваших друзей из бразильских сил особого назначения, — оборвал его командир «Черного Ястреба». — Вы думаете, у вас имеются высокопоставленные друзья! — Он расхохотался. — Вы не поверите, если я расскажу вам о наших друзьях. Как бы то ни было, до встречи с самолетами полковника еще добрых полтора часа. Исполняйте мой приказ, или люди продолжат умирать.

— Вынужден вам отказать, — повторил Рафф. — Мы продолжаем полет по заданному маршруту.

— Тогда я подойду чуть ближе, — объявил командир. — Чтобы вы смогли пожелать своему другу приятного полета.

Все три вертолета приблизились, не меняя своего строгого порядка. Теперь от них до «Эйрландера» и «Ju-390» было не более двухсот пятидесяти ярдов. Легко узнаваемую фигуру словацкого оператора подтолкнули к самому краю открытой двери «Черного Ястреба».

— Последний раз спрашиваю, — прохрипел командир, — вы исполняете мой приказ?

— Никак нет, — отозвался Рафф. — Мы продолжаем полет по заданному курсу.

Спустя мгновение Стефана Краля вытолкнули наружу.

Когда его тело, кувыркаясь в беззвучном крике, начало падать сквозь слепящую синеву, Дейл невольно вскрикнул, а Джегер почувствовал, как у него все поплыло перед глазами.

Даже предатель не заслуживал подобной участи, а тем более отец троих маленьких детей.

Глава 70

— Поздравляю вас, мистер Раффара, — провозгласил командир «Черного Ястреба». — Вы только что насладились зрелищем смерти четверых ваших друзей. Итак, последний кандидат на смертельную прогулку — госпожа Летисия Сантос! О да, мы все знаем, как эти бразильские леди обожают всевозможные развлечения. Меняйте курс, мистер Раффара. Исполняйте мой приказ. Иначе смерть прелестной госпожи Сантос не даст вам покоя до конца ваших дней.

Телефон запищал: «Что отвечать?»

Джегер смотрел на монитор, и от вихря мыслей у него начала кружиться голова. Но, как он ни пытался разрешить эту проблему, выхода не было. Убийства нужно было прекратить. Он не мог допустить, чтобы Летисия погибла подобным образом. Но что он мог предпринять?

Его пальцы невольно сжали шарф — карнавальный шарф, повязанный у него на шее. Внезапно его осенило. Смутная вначале идея с каждым мгновением крепла и становилась все более отчетливой. Да, она была абсолютно безумной и рискованной, но ничего лучше ему придумать не удавалось.

Он быстро набрал сообщение: «Сделай вид, что подчиняешься. Измени курс. Будь на связи».

Тут же в эфире раздался голос Раффа:

— Мы согласны. Исполняем ваш приказ. Ложимся на новый курс 0945 градусов. Расчетное время прибытия в указанный вами квадрат пятнадцать минут. Повторяю: один пять минут.

— Отлично, мистер Раффара. Я рад, что вы наконец-то начали понимать, как можно сохранить жизни своим людям…

Последних его слов Джегер уже не услышал. Вместо этого он схватил Нарову за руку, отпер дверь, ведущую в грузовой отсек «Ju-390», и бросился бежать в темноту.

Он склонился над длинным ящиком с зенитными комплексами Fliegerfaust — «летящий кулак». Он хотел достать свой кинжал, но вспомнил, что подарил его Пурууэхе. Через секунду рядом с ним уже была Нарова, которая принялась рассекать толстые веревки своим семидюймовым «Ферберн-Сайксом».

Веревки упали на пол. Нарова поддела лезвием кинжала шляпки гвоздей, и они вместе откинули в сторону тяжелую деревянную крышку и достали из ящика первый из двух ракетных комплексов. Он оказался на удивление легким, но его вес сейчас беспокоил Джегера меньше всего. Главной его заботой был пусковой механизм. В большинстве современных запускаемых с плеча ракет использовалась электронная пусковая система с питанием от батареи. Если Fliegerfaust был устроен подобным образом, батареи уже давным-давно разрядились, а значит, им конец.

Джегер рассчитывал на то, что ПЗРК времен Второй мировой должен представлять собой простую механическую систему, а следовательно, быть до сих пор пригодным к использованию. Он осмотрел рукоять и пусковой механизм, затем положил комплекс на плечо и прижался глазами к холодной стали прицела, представляющего собой металлическую планку, которую следовало наводить на цель.

Как он и надеялся, система запуска ракет «Флигерфауст» была стопроцентно механической. Все устройство было отлично смазано, и нигде не было заметно ни пятнышка ржавчины. Даже многочисленные стволы были гладкими и безукоризненно чистыми. Похоже, семь десятилетий, проведенных в идеально упакованном состоянии, полностью сохранили боеспособность этого оружия.

Нарова извлекла из ящика прилагающийся к системе набор из шести ракет — двадцатимиллиметровых снарядов около восьми дюймов в длину каждый. Джегер держал ПЗРК, а она вставила снаряды в стволы, убедившись, что каждый с громким щелчком скользнул в правильное боевое положение.

— Когда нажимаешь на спусковой крючок, он делает два залпа, — торопливо рассказывала Нарова, — с паузой в долю секунды.

Джегер кивнул:

— Надо приготовить и зарядить оба комплекса. Ты готова взять второй?

В глазах Наровой блеснула ледяная усмешка убийцы:

Перейти на страницу:

Похожие книги