Читаем Призраки прошлого. Макамб полностью

Человек, лежавший на больничной койке в окружении многочисленных приборов, опутанный трубками и проводами, был без сознания. Ему не было дела до городской суеты. Ему не было дела до обитателей города и вообще ни до чего, что происходило вокруг. Его уже вообще ничего не волновало. Этот мир не представлял для него интереса. Он не был его частью. От легкого дуновения ветерка колыхнулись жалюзи, закрывающие палату от ярких лучей солнечного света. Над неподвижно лежащим телом закружились сверкающие песчинки и осыпались вниз, как сказочный дождик. Человек открыл глаза, на мгновение взгляд его вновь стал осмысленным, в нем промелькнула жизнь. Губы тронула улыбка, и даже могло показаться, что в палате послышался смех, хотя как может смеяться человек, находящийся в коме.

Раздался сигнал тревоги. В палату вбежала медсестра, вскоре прибежал врач и еще две медсестры. Врач отдавал распоряжения, прикрикнул, на сунувшегося было, обеспокоенного суетой, полицейского, дежурившего возле палаты. Пациента, в срочном порядке, попытались реанимировать, но жизненные показатели, по-прежнему, оставались на нуле. Спустя несколько минут, убедившись, что все кончено, и ничего сделать уже нельзя, медперсонал покинул палату.

Глава 6

Перемены

Повозка неспешно катила по дороге. Следом ехала еще одна, нагруженная тюками, ящиками, сундуками, поверх которых, сидели трое слуг: Илорг, Мерлиса и молоденькая служанка.

Вдали показался всадник. Нагнав повозку, всадник, который, судя по одежде, был гонцом из Главного дворца, низко поклонился.

— Великий ученый мудрый Маркиларис, приветствую тебя.

Ученый кивнул.

— Какая-то важная весть? — поинтересовался он.

— Так и есть, премудрый. Правительница мертва. Я послан в восточную часть империи, сообщить новость.

Ученый с удивлением смотрел на гонца. Правительница была так молода. Это было очень неожиданно.

— Что произошло?

— Ее загрыз Земерис, ее любимец. Возможно, его покусала бешеная лиса, — сказал гонец.

— Да, возможно, — кивнул ученый. — Какая страшная смерть.

Гонец пожал плечами. Он не выглядел сильно расстроенным.

— Мне нужно ехать, премудрый. Удачного Вам пути. Уезжаете?

— Да, вот хотим попутешествовать, — сказал ученый. — Мерлиса даст Вам на дорогу вина и мясного пирога, друг мой.

— Благодарю, премудрый, — поклонился гонец. — Берегите себя.


— Значит эта змея, наконец, поплатилась за все свои делишки! Надо же. А у ее питомца, был дивный мех. Жаль, если он и впрямь сдохнет от бешенства.

— Инесса!

— А, что Инесса! Думаешь, хоть один человек заплачет по ней? Да вместо поминок, вся страна будет неделю пировать! В главном дворце, наверняка, уже столы накрывают. Еще музыкантов позовут, как пить дать.

— Хочешь вернуться и отправиться на пир? — улыбнулся ученый.

— Нет. Тут все пропитано ее ядом. Я, уж лучше, отпраздную это событие в кругу семьи, — Инесса Павловна легонько толкнула ученого локтем в бок. — Едем на восток!

— Да. В любом случае, как только пройдет чуть-чуть времени, тут начнется борьба за власть и, заодно, за несметные богатства, нажитые правительницей. Наследников-то не осталось. Это еще не конец. Еще много крови прольется. Правительница, и после смерти, принесет немало бед своим подданным.

— А может, они устроят выборы? Я могла бы баллотироваться, как ты думаешь?

— Инесса!

— Да шучу я, шучу!

Над пыльной дорогой далеко разнеслось хриплое карканье.

Перейти на страницу:

Все книги серии Хуже и быть не может

Похожие книги

Агент 013
Агент 013

Татьяна Сергеева снова одна: любимый муж Гри уехал на новое задание, и от него давно уже ни слуху ни духу… Только работа поможет Танечке отвлечься от ревнивых мыслей! На этот раз она отправилась домой к экстравагантной старушке Тамаре Куклиной, которую якобы медленно убивают загадочными звуками. Но когда Танюша почувствовала дурноту и своими глазами увидела мышей, толпой эвакуирующихся из квартиры, то поняла: клиентка вовсе не сумасшедшая! За плинтусом обнаружилась черная коробочка – источник ультразвуковых колебаний. Кто же подбросил ее безобидной старушке? Следы привели Танюшу на… свалку, где трудится уже не первое поколение «мусоролазов», выгодно торгующих найденными сокровищами. Но там никому даром не нужна мадам Куклина! Или Таню пытаются искусно обмануть?

Дарья Донцова

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Иронические детективы
Особа королевских ролей
Особа королевских ролей

Никогда не говори «никогда». Иван Павлович и предположить не мог, что заведет собаку. И вот теперь его любимая Демьянка заболела. Ветеринар назначает пациентке лечебное плавание. Непростая задача – заставить псинку пересекать ванну кролем. И дело, которое сейчас расследует Подушкин, тоже нелегкое. Преподаватель музыки Зинаида Маркина просит выяснить обстоятельства исчезновения ее невестки Светланы. Та улетела за границу отдыхать на море и в первый же день пропала. Местная полиция решила, что Света утонула, отправившись купаться после нескольких коктейлей. Но Маркина уверена: невестку убили… Да еще Элеонора (да-да, она воскресла из мертвых) крайне недовольна памятником, который на ее могиле поставил Подушкин. Что тут можно сказать? Держись, Иван Павлович, тьма сгущается перед рассветом, ты непременно во всем разберешься.

Дарья Аркадьевна Донцова , Дарья Донцова

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Прочие Детективы