Читаем Призраки прошлого (СИ) полностью

– Дело Власова не было закрыто, – сообщил мужчина скупо. – За недостатком улик продолжался сбор досье. Капитан Борисова-Лонштейн занималась проработкой контактов генерала, оформляя эмоциональную матрицу. В результате чего, она вышла на предателя.

Сергей Николаевич тяжело вздохнул:

– А можно мне обратно в свой округ, а? С такими подчиненными никаких врагов не нужно.

Котик кивнул:

– Именно. Но таких сотрудников ценить нужно. Не правда ли, профессор Борисов?

– Сегодня мы собрались здесь, потому что три дела разной давности слились воедино, – Петр Алексеевич взглянул на Змея. – Вы снова в работе. Снова в деле. Капитана Борисову-Лонштейн полностью переключите на работу с предателем. Посмотрим, как быстро в этот раз она выйдет на след в этом безнадёжном деле. И да, сманить её у вас что ли?

– Петр Алексеевич, вы и так у нас Ивана Валерьевича забрали. Ещё и капитана вам отдать?!

– Отдали бы, сколько проблем не стало бы.

– И сколько бы у вас добавилось, – хмыкнул Змей. – Не отдам я вам капитана, товарищ генерал. Насчет работы – передам. Она с информатором встречалась, так что возможны новые данные.

– Отчет ежедневно. Мы будем собираться в таком режиме каждую неделю. Не выпускайте из вида капитана. Вполне возможно, что последуют акции устрашения. Возможно, устранения. При необходимости – сообщите, выделим охрану.

– Пока справляемся сами.

– Хорошо. Теперь – главное, – генерал толкнул к прибывшим стопку папок. – Разбирайте, товарищи, будете сейчас смотреть, что там такого натворил этот таинственный «предатель», и будете смотреть, как с этим разбираться в рамках зоны вашей ответственности. Да, для капитана тоже приготовлено такое досье.

– Я передам, – пообещал Змей, открывая первую страницу. – Обязательно.

Но передать он смог досье только в понедельник, когда капитан Борисова-Лонштейн явилась в его кабинет в немного расхристанном виде, с расфокусированным взглядом, закрыла перед носом Лан дверь, подхватила Змея и вместе с ним прыгнула в неизвестном направлении… 

Часть 3.

Глава 21. А когда на море качка…

Лан злилась. Понимала, что это совершенно бесполезно и бессмысленно, но не могла ничего с собой поделать. Не могла взять себя в руки, не могла ничего абсолютно! Живот крутило, кулаки сжимались сами собой. Как. Вот как такое можно?! Это же… мерзость! Гадость! Это… это…

Мужчина, сидящий в кресле, с планшетом и просматривающий всплывающие перед ним в воздухе документы, перевёл на неё насмешливый взгляд:

– Никогда не видел, чтобы ты так злилась.

– Ты не понимаешь! Это всё! Всё не так! Совершенно всё не так, как я себе представляла!

– А реальность она всегда такая. Тебе ли не знать, что ожидания людей не будут оправдываться только потому, что им этого захотелось. Терпение – высшая добродетель человеческого рода.

– Тут всё не так, – девушка перешла к креслу, устроилась на полу, склонив голову на мужские колени. Глаза у нее были совершенно больные, когда рука гостя легла на ее темные волосы, погладила, а потом спустилась ниже, к шее, перебирая пряди. – Все, совершенно! Не так! Эта страна, эти люди, их правила, их техника безопасности, манера себя вести, манера работать. Это всё не то, как работаем мы. Даже Змей! Даже он изменился.

– Он? – мужская ладонь замерла.

– Да. Раньше… понимаешь, он был… мягким. Вроде бы выглядел таким… пугающим, но в нем была эта гребаная мягкость. Он мог подобрать бродячего щенка. Мог спасти от наказания кого-то из его дома, даже если кто-то действительно серьёзно провинился. Его доброта была лживой, а сейчас он жесток. Он жесток по-настоящему. Не ценит жизнь окружающих. Не хочет ни о чем думать, никого знать, не принимает в расчёт ничьи слова. Мало говорит. Больше делает. Раньше он говорил больше, хотя и делал многое. Сейчас нет даже этого. Я его, правда, не понимаю.

– А как насчёт его слабостей?

– Слабости? У него?! – Лан вскинула голову. – У него нет слабостей. У него есть только склонность. К этой девчонке. Той…

– Которую не удалось пока убить, я понимаю, – мужчина улыбнулся. – Заказ мы передали в лучшую службу убийц под боком. Но оказалось, что там есть другие желающие, и от заказа в Чёрном льве отказались. Именно поэтому Джинг Ту отправился на встречу, чтобы прояснить ситуацию.

– Я знаю… Он рассказал…

– И? Что случилось, что ты примчалась ко мне такая взбудораженная?

– Там, на встрече, была и она.

Мужчина замер.

– Прости, что?

– Ворвалась в зал, как к себе домой. В платье, в гарнитуре с изумрудами. Перепугала до полусмерти Джинга, очаровала Линдра. Он как раз и пригласил её, кажется. Было так обидно. Так… Там что-то происходило, было понятно, что это всё не случайно. А я даже слышать ничего не могла. У меня кровь в ушах билась набатом. Мне было так страшно!

– Бедная моя девочка, моя бедная малышка.

– Прости меня… Я такая бесполезная.

Перейти на страницу:

Похожие книги