И тут она вспомнила. Вспомнила и обомлела от посетившей ее догадки. Ей стало даже жарко… Ну конечно, тот давний разговор, который теперь так взволновал ее, произошел в первый же месяц их знакомства, когда Крымов, взяв на себя роль полноправного хозяина агентства и настоящего профи, объяснял на пальцах только что принятой на работу сотруднице азы работы детектива. Он тогда много чего наплел ей, чтобы вызвать к себе интерес и уважение; для него в ту пору не было, казалось, ничего невозможного: он даже собирался наладить связь с Интерполом и работать по всему миру. Юля понимала, конечно, что это чистой воды блеф, но виду не подавала, поскольку смотрела на Крымова затуманившимися от желания глазами и почти ничего не видела, кроме его голубых глаз, нахальных, дерзких, источающих ответное чувство. И она бы отдалась ему прямо в кабинете, в первый день своего пребывания в агентстве, в первый же час, если бы это было возможно, но Крымов, этот ангел, простреливший ей сердце не стрелой, а взорвавший ее изнутри одним лишь взглядом ненасытного и сильного зверя, взял ее лишь спустя неделю, когда она была уже сама не своя от любви к нему. От страсти. И потом – холод, пренебрежение, дразнящие ее звонки, женскими голосами зовущие Крымова к телефону… Отсюда и ее ненависть и отрава, проникшие в душу…
И вот тогда-то, отдавшись ему прямо в кабинете и забыв обо всем на свете и лишь чувствуя удары своего сердца, бьющегося вразнобой с ударами раскачивающегося под ними кабинетного кожаного дивана, она и услышала его туманное обещание провести с ним «недельку в Париже, городе любви». Они тогда несли друг другу бог знает что, фантазировали, представляя, что они не в глухом, провинциальном С., а где-то там, за морями, городами и облаками, в Париже, в гостинице на чистых простынях, а за окном шумят каштановые деревья парка, и идет дождь… «Но как же я тебя там найду?» Она всегда говорила то, что думала. Непростительная хроническая ошибка всех женщин этой планеты. «В каждом городе есть Главпочтамт, там я оставлю тебе письмо».
Это были слова Крымова. Крымова, находящегося в крайней точке возбуждения и готового наобещать все, что угодно, вплоть до женитьбы. Но все равно это были его слова, и если он так сказал, значит, так и думал. Кроме того, позже, когда Юля чуть не погибла в М., в подземелье, преследуя маньяка, и Крымов с Шубиным думали, что они ее потеряли, и тогда, когда они вновь ее обрели, Женя повторил ей примерно то же самое относительно связи через Главпочтамт. Следовательно, это принципиально, и именно так он представлял себе связь между ними, работниками частного сыскного агентства, обреченными перемещаться в пространстве свободно и непредсказуемо, как порыв ветра.
Свое сокровище, готовое сорваться с языка, Юля донесла до метро под красивым названием Лувр-Риволи, где, как гласил гостиничный телефонный справочник, и располагался парижский Главпочтамт. На вопрос Берестова, куда она направляется, Юля сказала, что спустится вниз, в холл, и купит себе мороженое.
И теперь, стоя перед залитым солнцем зданием Главпочтамта и глядя немигающим взглядом на желто-синие, характерные для обозначения почты символы, она почувствовала легкое головокружение. Если она сейчас упадет, случится катастрофа. Ее отвезут в больницу, и начнутся ее странствия по незнакомому городу, по целой стране, вселенной, зовущейся Парижем.
Она тряхнула головой и вошла. Подошла к первому же окошку, где за прозрачным стеклом сидела девушка, похожая на ее одноклассницу Таню Божкову, и, достав свой паспорт, протянула ей, пытаясь объяснить, зачем она, собственно, сюда пришла.
– Же парль рюс… – что означало «я говорю по-русски».
Девушка мило улыбнулась и развела руками.
– …энд инглиш…
Девушка вскинула брови и прислушалась к медленно произносимым Юлей английским словам, ключевое из которых было, разумеется, letter, письмо.
Полистав паспорт, девушка внимательно посмотрела на Юлю, затем, поднявшись со своего места, куда-то ушла и вскоре вернулась с каким-то господином. Она ему объяснила то, что поняла из разговора с русской посетительницей, после чего этот господин, кивнув несколько раз головой, двинулся с паспортом куда-то вдоль стеклянной перегородки, а потом и вовсе скрылся из виду, затерявшись среди работников, а точнее, работниц, почты. Вернулся он с тремя конвертами.
– Силь ву пле, мадам Зэмцов…
Юля дрожащей рукой взяла конверты. Одинаковые, голубые с зелеными и желтыми марками. Надписи на них были сделаны на русском и французском языках.
«Земцовой Юлии. До востребования».
Она вышла на улицу, чувствуя, что задыхается. Ей не хотелось вскрывать письма при свидетелях. Это все равно что посвятить чужих в свою интимную жизнь. Так, во всяком случае, казалось ей тогда.
Она разорвала первый конверт, датированный 22 марта.
«Юля, если ты в Париже, чего я не исключаю после всех известных событий, то позвони мне по телефону: 02 48 26 25 53. Крымов».
Второй конверт – 23 марта и тот же самый текст.
Третий конверт – тоже от 23 марта:
«Шубин в Сочи, не ищи. Мой телефон…» – и тот же самый номер телефона.