— А к чему он приспособлен?
— Не знаю. Может быть, к медицине. Он разбирается в свойствах трав и отваров и умеет их готовить.
— Ходят слухи, что его матушка — леди Альма была выдающейся травницей и близко водила дружбу с дювалийскими феями.
Значит, Гэбриел продолжил дело родительницы? У меня опять что-то екнуло в груди, та самая пресловутая нежность. «Какое чудовище может поднять руку на мать?»
— В любом случае нам с тобой от его действий ни жарко ни холодно. Если ему хочется выглядеть дурачком — нам же лучше, на одного соперника в борьбе за место у трона меньше.
Патрик грустно улыбнулся:
— Будь осторожен с ним, Басти. И знай, чтобы ни произошло, я буду на твоей стороне.
Я покраснела от удовольствия. А потом из дверей казармы вышел предмет нашего разговора с тем, чтобы вернуть мне ключ от купальни.
Креспен вошел в опочивальню господина, вежливо постучав и дождавшись разрешения.
— Что там?
Канцлер лежал на постели, глаза его покраснели от бессонной ночи, а причина ее — хорошенькая Моник высунула белокурую головку из-за двери смежной купальни, чтобы приветливо поздороваться.
Креспен залюбовался девушкой, она была свежа как роза, бессонные ночи были ей привычны.
— Что ты хочешь мне сообщить? — поторопил канцлер подручного.
Тот кашлянул:
— Ваша супруга леди Эленор начала свое путешествие и преодолела около трети пути до столицы. Я распорядился, и на каждом постоялом дворе ее ждут свежие лошади. Леди предпочла ехать верхом, ее сопровождает три десятка моих людей.
— Когда она прибудет?
— В начале следующей недели. Велики шансы, что в дороге она догонит ван Харта и в столицу они явятся вместе. Эдер, видимо еще не пришедший в себя после кончины жены, не спешит.
— Прекрасно. Распорядитесь, чтобы началась подготовка к празднеству. Я желаю торжественно воссоединиться с супругой, ну и проявить уважение к пожилому родственнику тоже будет не лишним.
— Где именно будет проходить праздник?
— В королевском павильоне.
— Ее величество не сочтет это слишком дерзким? Ведь павильон находится на территории дворца.
— Она это проглотит, — жестко улыбнулся ван Хорн, — и не только это, и не только она.
Креспен догадался, что выбор места не случаен, что тем самым его господин хочет напомнить королеве Авроре, кто кроме нее правит Ардерой.
Когда подручный удалился, Моник скользнула в постель:
— Я наконец увижу твою супругу, дорогой. Она красива?
— Не сравнить с тобой, дорогая. — Канцлер ван Хорн умел делать комплименты.
— Ты совсем забудешь меня, — грустно протянула девушка, — производство новых наследников ван Хорнов займет все твое время и истощит силы.
— В отношениях супругов нет места страсти, не думаю, что это будет так уж тяжело.
Моник поцеловала его с нешуточной страстью. «Тебе это будет абсолютно невозможно, дорогой, — подумала она злорадно. — Фея Богдена сообщила мне, что ты бесплоден. За эту новость мне пришлось отдать целых три локона своих прекрасных волос. Но оно того стоило, дурашка. И кроме Гэбриела, тебе не светит иметь детей. Странно, что ты сам не пришел к столь простому выводу, прожив на этом свете так много лет. У тебя был, есть и будет только он, Гэбриел. Наследник и будущий великий человек».
О том, кем именно станет Гэбриел, она не задумывалась. Будет велик, и точка.
Кстати, он так и не ответил на письмо, в котором она заверяла его в любви и страсти, а также в милых выражениях повинилась за ночь, проведенную с графом Шерези. Она заверила возлюбленного, что осталась чиста перед ним как телесно, так и в помыслах, ибо отважный Цветочек предпочитает мужчин.
Почему же он не ответил? Им необходимо встретиться и поговорить, и предстоящий праздник в честь приезда мачехи может стать прекрасной возможностью. Теперь надо только проявить достаточное усердие здесь и сейчас, чтобы канцлер пригласил ее туда. Это ведь будет маскарад, не правда ли?
И Моник, более не размышляя, приступила к делу.
Шут нашел свою королеву в тронной зале. Не в парадной, где предполагался прием почетных гостей или проведение королевских празднеств, а в полукруглом помещении, скрытом в толще главной замковой башни. Трон и здесь, конечно, был. Но он являлся лишь одним из кресел, стоящих полукругом у инкрустированного кристаллами круглого же стола.
Камни были непростыми, они представляли все дворянские дома Ардеры, являясь как бы близнецами фамильных кристаллов.
Аврора сидела на троне, опустив ладони на столешницу, камни светились, отбрасывая на усталое лицо королевы причудливые пятна.
— Пытаешься быть поближе к подданным? — пошутил Мармадюк.
— Мне так лучше думается. Ты усилил охрану?
— Да. Каменщики заложили все возможные ходы и лазы, а также я удвоил количество стражников у ворот внутреннего круга.
— Хорошо. Что это было, Мармадюк? Со вчерашней ночи, когда ты разбудил меня, чтоб сообщить страшные новости, я не перестаю думать об этом.
— Все просто, дорогая. — Шут присел напротив. — Объявился еще один представитель золотой кости. Точка.
— Я не о том. Мы искали их повсюду, ты пересек всю Ардеру, от Изумрудного моря до Тиририйских гор.