Читаем Призвание полностью

Я старалась не выглядеть разочарованной и говорила себе, что Бри и Хантер правы.

— Робби и я можем взять кабинет, — вызвался Хантер.

Робби подошел к куче багажа в гостиной и достал оттуда небольшой зеленый мешок.

— Надувной матрас, — пояснил он.

— Морган и я можем взять комнату для гостей, — сказала Бри. — В любом случае я сплю в ней, когда приезжаю сюда.

— Звучит заманчиво, — сказала я, удивленная тому, что Бри выбрала меня своей соседкой.

— Значит Скай и я в гостиной, — сказала Рейвин.

Скай ответила:

— Я пойду пройдусь. Не ждите меня.

Рейвин посмотрела на нее с недоверием.

— Да ладно тебе! Не могу поверить, что ты еще расстроена! Я просто флиртовала с ним. Это ничего не значит.

— Мне, так не показалось, — напряженным голосом сказала Скай.

Рейвин поменялась в лице.

— О Господи.

— Смотрите, мы можем поменяться, — устало сказал Хантер. — Робби и я можем лечь в гостиной, Скай может взять кабинет.

— А где останусь я? — спросила Рейвин, положа руку на бедро.

Бри взяла надувной матрас у Робби.

— Ты можешь спать в гостевой со мной и Морган, — сказала она. — Действительно, так будет удобно.

— Замечательно, — сказал Хантер. — Теперь все счастливы.

Я не думаю, что кто-нибудь в это поверил, но мы все разошлись по своим углам.

В течении последующих 15 минут Бри, Рейвин и я надували матрас и раскладывали простыни и одеяла по местам. Я боролась с огромным чувством разочарования. Как мой романтический вечер с Хантером превратился в ночевку с девчонками?

Бри схватила халат из-за двери и объявила, что собирается принять душ, оставив меня в гостевой комнате с Рейвин. Я вытащила свою рубашку из пакета. Это было простое белое платье из хлопка на тоненьких бретельках. Вообще-то это платье принадлежало Мери-Кей; она одолжила мне его. У меня не было даже собственной рубашки.

— Ты захочешь надеть это, — заверила меня Мери-Кей. — Поверь мне, Хантеру понравится.

Хантер даже не увидит меня в этом, подумала я.

Рейвин переоделась в свободную черную футболку. Она сидела на надувном матрасе, изучая черный лак на своих ногтях.

— Иногда Скай может быть такой сучкой.

— Возможно, — согласилась я. — Но думаю, что твои заигрывания с Киллианом стали для нее испытанием.

Рейвин фыркнула:

— Она знает, что это ничего не значит.

— Тогда почему она так расстроена?

— Не знаю, — раздраженно сказала Рейвин.

Я удивилась, как далеко зашла в этом разговоре. Хотя мы были в одном ковене, Рейвин и я никогда не были друзьями. Она была старше и общалась с гораздо более жесткими людьми, чем я. Сама мысль о том, что я, целовавшаяся всего с двумя парнями, давала романтический совет Рейвин, уже становилась шуткой.

Я расчесывала свои волосы, когда Рейвин сказала.

— Ну так расскажи мне свою теорию. Я имею в виду Скай.

Ладно, это была определенно странная ночь. Я внимательно подбирала слова.

— Скай заботится о тебе, а ты сделала ей больно. Я думаю, что ее холодность — реакция на боль. Если бы я была тобой, то дала бы ей еще один шанс, — сказала я. И прежде, чем ситуация приняла роковой поворот, я схватила свою зубную щетку и направилась в ванную.

Робби уже стоял в очереди, прислушиваясь к звукам в душе. Я задалась вопросом, был ли Хантер один в гостиной, но мне не хватило смелости спросить об этом.

— Бри еще там, — сообщил Робби, показывая глазами на дверь ванной. — Наверное, она моет каждую прядь волос отдельно.

— Ничего, я подожду. — Вдруг мне в голову пришла смелая идея. — Робби… как на счет того, чтобы поменяться со мной местами немного позже?

Брови Робби поползли вверх.

— Морганита, да ты шустрая!

— Не на всю ночь. Может быть на час-два.

— Понятно, — сказал Робби. — Это значит, что целый час ты будешь с Хантером, а я этот же час с Бри и Рейвин.

— Мы подождем, пока все не заснут. Ты можешь просто проскользнуть к Бри, — сказала я. — Рейвин никогда не узнает.

Робби посмотрел на меня с сомнением.

— Что, если Рейвин проснется?

— Тогда просто объяснишь, что ты лунатик и наткнулся не на ту комнату.

— Да, это правдоподобно.

— Ну, давай, Робби. Пожалуйста.

— Тише, — прошептал он. — Я согласен.

Мое сердце екнуло, когда Хантер зашел к нам с зубной щеткой в руке. Он был в черной футболке с длинными рукавами с серыми потертостями, что только, казалось, подчеркивает, насколько он высокий и стройный.

Я почувствовала его взгляд, разглядывавший меня, одетую в белую ночную рубашку и со свободно распущенными волосами, и поняла, что Мери-Кей оказалась права. Я чувствовала, как Хантер тянется ко мне, хочет меня, и меня тянуло к нему.

Робби должно быть почувствовал искры между нами.

— Я пойду на кухню, — сказал он. — Но если Бри когда-нибудь выйдет из ванны, я первый.

Ни Хантер, ни я ничего не ответили, когда он уходил. Потом Хантер приблизился.

— Ты красивая, — сказал он охрипшим голосом.

— Спасибо. Мм…и ты. — Я, как обычно, говорила «красноречиво». Мои руки, немного смешно дрожали, и я сложила их так, чтобы он не заметил этого. Я раздумывала, не сказать ли ему о том, что мы с Робби задумали. Но, прежде чем я совсем занервничала, он быстро сказал:

Перейти на страницу:

Все книги серии Заколдованные [Тирнан]

Книга теней
Книга теней

Шестнадцатилетняя Морган Роулендс живет с родителями и младшей сестрой в небольшом американском городке. Однажды в их школе появляется новый ученик, выпускник Кэл Блэр, который сразу же становится самым популярным парнем в школе. Он приглашает нескольких ребят провести вместе субботний вечер, где сообщает, что увлекается магией. Бри – лучшая подруга Морган – с восторгом решила присоединиться к Кэлу, но не потому, что ее интересует магия, а потому, что она хочет заполучить в свои сети Кэла. Морган тоже влюблена в него, но прекрасно понимает, что не сможет соперничать с Бри. Она решила пожертвовать своей любовью во имя дружбы. Однако Кэл предпочел Морган всем остальным девушкам, потому что она ведьма…

Кейт Тирнан

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы

Похожие книги