Читаем Призыв к оружию полностью

Отважный человек, надо отдать ему должное. Хоть Цадхок и не склонен доверять морвийскому изменнику, события последних дней доказали, что Эрельвар навечно порвал со своей родиной.

А теперь, согласно пророчеству, Дракон явился на свет, и владыка Эрельвар первым испытал на себе его гнев. Увы, одной отваги против этого чудовища недостаточно — остановить его может лишь чудо.

Теперь остается уповать только на Сновидца. Цадхок со своими людьми и все остальные могут выиграть время, чтобы Сновидец прибыл и уничтожил Дракона. И если ценой этого времени станет их жизнь — что ж, таков долг…

Король Арвен стоял на балконе, глядя вниз, на собравшуюся толпу. Вожди родов спокойно дожидались, когда король заговорит.

— Вожди Ольванора, — начал Арвен, — я несу добрые вести и дурные вести. Как многим из вас уже ведомо, Дракон из пророчества штурмовал Кворин. Эта беда тяжким грузом легла на сердце каждого ольва — вернее, всякого человека, где бы он ни был. Однако многим неведомо, что победа уже предречена.

По толпе прокатился ропот изумления. Король Арвен сделал паузу, и толпа вскоре затихла.

— В небесах вспыхнула яркая звезда. Эта звезда знаменует приход Сновидца — того, кто погубит Дракона. Но также она знаменует падение Дельгрота и конец Дарины.

Открытое упоминание имени Темной исторгло у толпы единодушный вздох.

— Да, — подтвердил Арвен, — людям больше не надо бояться произносить имя Темной. Дельгрот пылает; наши северные друзья дельвы видели это собственными глазами. Дарины больше нет на свете.

Арвен умолк, пережидая, пока утихнут ликующие подданные. Затем продолжал:

— Однако морвы нас не покинули. Дракон подкрепляет их притязания ничуть не хуже, нежели их темная властительница. Грядущие дни будут трудными и полными смертей.

Отведите своих людей на зимовья — но будьте

Я с дейгирами отправлюсь в Кворин. Войска Менкара не будут сидеть сложа руки. Если среди ваших людей найдутся добровольцы, пусть они присоединятся к нам у Бралменделя. Там мы заступим путь Дракону.

Терон Бальтазар стоял на носу флагманской галеры. Расположенные в три яруса весла пенили воду с идеальной слаженностью. Шесть полных экипажей денно и нощно сменялись на веслах каждой из двенадцати галер, несущих Веранскую рать, не задерживаясь ни на миг.

В таком темпе они доберутся до устья Терпкой Лозы к сумеркам. Оттуда еще целый день пути до Кворина. До сегодняшнего дня Терон и не помышлял, что до Кворина можно добраться настолько быстро, но сегодня он уже гадал, не слишком ли они медлительны.

Успеют ли они на помощь владыке Эрельвару?

Или, прибыв, увидят лишь руины и пепел Кворина?

Добравшись до Терпкой Лозы, надо будет еще раз проконсультироваться с магом. Так по крайней мере удастся избежать скверных сюрпризов.

Но даже если легион прибудет вовремя, люди будут изнеможены столь долгой греблей. Впрочем, изнеможенный или отдохнувший — что может сделать один легион, пусть даже Веранской рати, против Дракона?

Осенив себя знамением, Терон склонил голову в молитве.

Артвир ап Мадаук ураганом вылетел из залы лорда Мадаука. Альрик торопливо последовал за ним на шаг позади.

— Что случилось? — спросил он, стараясь не отставать от господина.

— Старый дурень и пальцем не шевельнет! — вспылил Артвир. — Говорит, Дракон слишком далеко, чтобы клан Мадаук беспокоился о нем. Дескать, пусть с ним разбирается Олдуин.

— И что же сделаете вы?

— Я?! Мне запрещено что-либо делать! В конце концов, я лишь третий наследник клана. Впрочем, об этом можно преспокойненько забыть: если Дракон доберется сюда, наследовать будет просто нечего!

— Сновидец наверняка остановит его прежде. Пророчество…

— Да знаю я Сновидца, Альрик! — Остановившись, Артвир обернулся к своему соплеменнику. — Он хороший человек, отважный человек. Но ему не под силу сдвинуть горы голыми руками.

Артвир положил ладонь на нож, врученный ему Стивеном на прощанье шесть лет назад, во время войны. В конце той войны Стивен погиб, но теперь каким-то чудом воскрес, как утверждают жрецы. Уж на сей-то раз Артвир не бросит его на погибель.

— Более того, он мой друг, — продолжал Артвир. — Однажды я покинул его, следуя дурацким приказам. Больше я его не оставлю.

— Но вам запрещено…

— В Дариново пекло запреты! — Артвир развернулся и пошел к конюшне. — Альрик, ты способен руководить обороной оплота ничуть не хуже моего. А я поведу всадников к клану Олдуина — при осаде от них проку мало.

— Да, господин, — ответствовал Альрик. Артвир кивнул. Его старый друг Кай Олдуин стал главой клана два года назад, когда его отец скончался от лихорадки. Или Кай уже собрался в Кворин, или Артвир его совсем не знает.

Морфаил следил, как рабочие грузят катапульту на галеру. Сети и бочонки с лампадным маслом уже на борту. Как только закатится солнце, на галеру погрузят битюгов, и она тронется к руинам крепости.

Перейти на страницу:

Все книги серии Дело чести

Похожие книги