Читаем Призыв к оружию полностью

— По-моему, каждый из нас прекрасно представляет, насколько хорошо у них пойдут дела в Ольваноре, — продолжал Стив. — Морвы послали ровным счетом столько войск, сколько требуется, чтобы удержать Кворин и поддерживать порядок. Они не намерены оккупировать завоеванные территории.

— Но… почему? — недоумевал Терон.

— Терон, какова политическая ситуация в Морваноре?

Терон раскрыл было рот, но не издал ни звука.

— Верно, — подтвердил Стив. — Никто не знает! Раз Владычицы не стало, Ужасающие владыки вполне могут сейчас бороться за власть. Во всяком случае, им нужно время, чтобы прочно встать на ноги. Вот ради этого-то война и затевается.

— Если они нанесут достаточно солидный ущерб Умбрии, умбрийцы не смогут напасть на них… — сделал вывод Терон.

— В точности так!

— Значит, у них еще больше оснований послать Дракона в Умбрию! — возразил Терон. — Ольвы не захотят покидать свою землю ради нападения на Морванор.

— Танк послан не в Ольванор.

— Но вы же только что сказали… — начал Терон.

— Он послан на Валидус, — перебил Стив. Терон смолк.

— Если морвы смогут причинить серьезный ущерб Регентству, Империя закончит работу за них, — подытожил Эрельвар.

— Именно! — подхватил Стив. — Ну да, можно биться об заклад, что попутно морвы уничтожат Бралмендель и Менкар. Но истинная цель танка — Валидус.

— А Империя Регентством не ограничится, — заметил ольвийский гонец. — Они двинутся в Ольванор.

— Особенно благодаря тому, что морвы непременно разворотят в ольвийском лесу просеку, — добавил Стив.

— Мне надо вернуться в Валидус, — выдавил Терон, к которому наконец-то вернулся голос.

— Да, — поддержал Стив, — пожалуй, надо. Если вы тронетесь в путь сегодня, то можете опередить морвов. То есть, разумеется, если мы не уничтожим танк в Ольваноре.

— Прошу прощения. — Терон встал из-за стола. — Я вынужден удалиться, чтобы отдать нужные распоряжения.

— Итак, — произнес Эрельвар, когда Терон ушел, — видимо, остался вопрос о том, что делать нам?

— Я еду в Ольванор, — заявил Стив. — Верхом на Эрилинн я поспею туда намного раньше танка.

— Эрилинн? — приподнял брови Артвир. — Ты назвал лошадь в честь госпожи Эрилинн?

— Э… ну, не совсем… — пролепетал Стив.

— Клянусь соленой мочой Ульдона! — вытаращив глаза, воскликнул Артвир. — Эта чертова лошадка и есть Эрилинн! Я же знал, что еще ни разу в жизни не видал лошади с бирюзовыми глазищами!

— У нас имеются более важные вопросы для обсуждения, нежели лошадь Стивена, — оборвал его Эрельвар.

— Приношу извинения. Меня это… удивило.

— Как я говорил, — взял слово Стивен, — я могу поспеть в Бралмендель прежде танка. Я хочу взять с собой еще немного Дельвийского Огня.

— Сколько? — уточнил Эрельвар.

— Как минимум галлон на каждый грузовик. Может, и больше. Если мы сможем сжечь их боеприпасы, морвийское оружие довольно скоро смолкнет.

— Тогда нам следует поступить так же, как только они вторгнутся в Умбрию, — заметил Эрельвар.

— Пожалуй. В Умбрии проделать подобное будет потруднее, но если вам это удастся, война будет практически закончена.

— Сколько человек ты хочешь взять с собой?

— Ни одного. Они не смогут следовать за мной по лесу. Присутствующий здесь Морандил может вернуться со мной в Ольванор.

— Почту за честь, Сновидец, — проговорил тот.

— Я еду с тобой, — заявил Артвир.

— Артвир, тебе за мной не поспеть.

— Но ты же поспел за Нолродом в Бралмендель, — заспорил Артвир. — Как только мы въедем в лес, я буду наступать тебе на пятки.

— Если ты хоть раз потеряешь меня из виду, один Бог ведает, куда тебя занесет, — предупредил Стив.

— Я уж рискну.

— Я поеду вслед за ним, — предложил Морандил. — Тогда у него будет меньше шансов сбиться с тропы.

— Спасибо, — согласился Стив. — Эрельвар, пожалуйста, позаботьтесь, чтобы дельвы погрузили на каждую нашу лошадь по пять галлонов Дельвийского Огня.

— Хорошо, а мы приготовим засаду на морвийский обоз, — сказал Эрельвар.

Стив кивнул. Дело идет на лад. Через пару дней морвы лишатся современного оружия, а уж тогда силы снова уравняются.


В хвосте колонны затрещали автоматные очереди. Феландор изрыгнул проклятие. Чертовы ольвы! Едва войдя в лес, войско потащилось буквально черепашьим шагом. При таких темпах половина людей будет ранена еще на подступах к Менкару.

Ольвы быстро сообразили, что против Дракона их оружие бессильно. Феландор поставил танк во главе колонны, чтобы он расчищал путь. Теперь ольвы заходят с тыла, прицельно расстреливая солдат поодиночке.

— Объявите привал, — приказал Феландор. — И пускайте в ход огнеметы.

Если понадобится, он выжжет себе дорогу до самого Менкара…

— Так что ж, она все время лошадь? — поинтересовался Артвир по пути в Кворин.

— Нет, — ответил Стив. — Она становится собой по ночам, но только если мы одни.

— Прям-таки безупречная женщина, — хмыкнул Артвир.

— Что?

— Доступна по ночам и не может слова пикнуть днем, — пояснил Артвир. — Идеальная женщина.

— Как я понимаю, ты шутишь.

— Пожалуй, оно и так, да только эта идея кажется не такой уж… отталкивающей.

— Артвир, ты неисправим!

Перейти на страницу:

Похожие книги