— Его зовут Кессиан, — промолвил Восходящий на безупречном цардском языке. — Это имя говорит о величии, и ты должен относиться к нему как к великому господину.
— Как пожелаешь.
— Точно так же ты должен относиться и обращаться ко мне.
Нахран приподнял брови.
— Учти, Гориан Вестфаллен, у меня есть только один господин, и его сейчас нет на борту корабля. Мальчик может устроиться с тобой, в твоей каюте. И проследи, чтобы он не болтался под ногами у моей команды.
Гориан сжал плечо Кессиана.
— Иди к борту. Посмотри, может быть, сможешь отыскать дельфинов. Ручаюсь, у тебя это получится, если постараешься. Иди.
Мальчик кивнул и направился по плавно покачивавшейся палубе, озираясь по сторонам в полнейшей растерянности. Гориан снова повернулся к Нахрану.
— Запомни одно, капитан. Для меня ты и твой корабль — это только средство передвижения, предоставленное мне твоим королем. И я всегда могу найти новый транспорт.
— Ну и давай, — ухмыльнулся Нахран. — Можешь сойти, когда захочешь. — Он жестом указал на морское пространство. — Ты всего лишь человек, не более. В моей команде двести громил, и меня ты не запугаешь. Не нравится — лети на берег сам, если долетишь. В противном случае прибереги свои угрозы для тех, кому интересно их слушать.
Нахран резко повернулся и направился назад, к румпелю. Гориан посмотрел ему вслед.
— Гордые люди океана… Придет время, и вы поймете, кто на самом деле командует в море!
Кессиан стоял, вцепившись в планшир правого борта с такой силой, что костяшки пальцев побелели. По-утреннему холодный ветер обдавал его ледяными брызгами. Дельфины если и были, то где-то очень далеко.
— Что ты видишь?
— Ничего. — Кессиан пожал плечами, но по сторонам оглядываться не стал.
— А улавливаешь?
Тут Кессиан повернулся, и Гориан присел на корточки, укрываясь от холодного бриза за досками бортового ограждения.
— Ну?
Кессиан устремил на него растерянный, непонимающий взгляд, такой пристальный, что Гориану уже становилось не по себе, когда мальчик наконец сказал:
— Ты — Гориан.
— Ты слышал обо мне?
— Они говорят о тебе порой. — Кессиан пожал плечами. — Они ненавидят тебя.
— Они боятся меня, — произнес Гориан, хотя эта мысль несла в себе определенное разочарование.
— Нет. Они думали, что ты умер. Они хотели, чтобы ты был мертвым.
— Ну, теперь они знают, что это не так.
Неожиданно глаза Кессиана наполнились слезами.
— Я не хочу быть здесь! Я хочу домой!
Гориан протянул руку. Кессиан отпрянул и теснее прижался к поручню.
— Ты со мной, — успокаивающе произнес Гориан. — Ты дома.
— Нет! Я хочу домой. Я хочу назад к маме.
— Но она хотела, чтобы ты отправился со мной. Разве она не говорила тебе это?
— Лжец! Она ненавидит тебя! — Крик Кессиана заставил нескольких матросов на палубе обернуться в их сторону. — Ты плохой! Ты такой, какими мы не должны быть.
Гориан почувствовал себя так, будто получил пощечину.
— Кто тебе это сказал?
— Это все знают, — сказал Кессиан, отвлекшись и понижая голос. — Так учит нас матушка Наравни, да и все говорят то же самое.
— Что они говорят? — Гориан не был уверен, что хочет услышать ответ.
— Они говорят, что ты вредишь людям своими способностями, а этого делать нельзя. Они говорят, что ты сбежал от правосудия и ты тот, из-за кого ко всем нам плохо относятся, — нахмурился Кессиан.
— А они не рассказывают, как я помог защитить Конкорд? Не рассказывают, как я помог нам спастись в Вестфаллене, а иначе орден убил бы всех?
Кессиан покачал головой.
— Они говорят, что мы должны контролировать себя или станем такими, как ты. А сейчас отведи меня домой. Пожалуйста!
Гориан сел на палубу, прислонившись спиной к борту, и покачал головой. Вот что они готовы сделать с ним, тогда как он хотел для них совсем другого. Все еще хотел…
— Я хочу домой! — Голос Кессиана вновь возвысился до крика.
Гориан бросил на него хмурый взгляд.
— Успокойся, Кессиан. Ты же сам понимаешь, что не отправишься назад. Теперь ты будешь со мной. Отец и сын должны быть вместе.
Кессиан застыл, и лицо его покраснело от гнева, так хорошо знакомого Гориану.
— Ты не мой отец! — крикнул он, голос звонко разнесся над водой и вдоль палубы — Ты вообще никто! Я не хочу плыть на этом корабле. Я не знаю, зачем я здесь! Отправь меня домой. Отправь меня домой!
Взгляд Гориана заставил мальчика вздрогнуть и попятиться. Он так долго представлял себе Кессиана, радостно бросающегося в объятия того, кто подарил ему жизнь. А вместо этого… отвратительный визг и незаслуженные оскорбления.
Он схватил левую руку Кессиана выше локтя и резко оторвал мальчика от планшира.
— Ты должен узнать свою судьбу, — процедил он — Идем со мной.
— Я не хочу…
Не на шутку рассердившись, Гориан направил холодный ток по своей руке и пропустил его в пробой, который сделал в энергетической карте мальчика. Кессиан вскрикнул и попытался вырваться, однако при всех его потенциальных возможностях тягаться с Горианом он еще не мог.
— Не выводи меня из себя!