Она прочищает горло. — Привет, эм, я Лили Везерфорд, а этот придурок, — не глядя, она указывает пальцем назад, через плечо, на стол с наглыми парнями, — мой брат-близнец Люк. Лили смотрит вниз и неуверенно улыбается Сэм. — Он не извинится за то, что подставил тебя подножку раньше, так что я извинюсь. Прости, что мой брат — осёл.
Улыбка Сэм сверкает. — Я Сэм, а это Руби, Рен и Ли. — Сэм указывает на каждого из нас по очереди. — Эй, тебе не нужно извиняться. Это не твоя вина, что он кретин.
Лили кивает. — Кретин. Это хорошее определение. — Затем она переводит внимание на Руби. — Я видела, как ты швырнула Люка на землю. Отличная работа.
— Дзякуй.
Лоб Лили сморщивается. — Дзякуй?
— Значит «спасибо» по-японски, — объясняет Сэм. — Хочешь сесть с нами? Места полно. — Сэм сдвигается, чтобы Лили могла сесть между ней и Руби.
Лили поворачивает свои удивительные зелёные глаза на Ли. — О, привет! Я видела тебя раньше.
— Да! — слово вырывается у Ли. — Я не понял, кто ты. Я видел тебя только на фотографиях. Я, эм, знаю твоего брата. Ну, типа, — добавляет он поспешно, когда я бросаю на него ошеломлённый взгляд. — Мои родители знают его родителей. Которые тоже твои родители. — Ли глотает и заканчивает: — Я не знал, что у него есть сестра-близнец, но это круто. — Я вижу, как его коричневые щёки становятся пурпурными. Он хватает стакан с водой и жадно пьёт, как будто пытается потушить пожар на своём лице, и мой живот сжимается от чего-то незнакомого — липкого, навязчивого и неудобного. Ревность? Серьёзно? Он мой лучший друг (не считая Сэм). Я не должна ревновать к другим девушкам, даже если они безумно красивы.
Лили улыбается, как будто Ли не говорил неуклюже. — Приятно познакомиться. — Когда взгляд Лили встречается с моим, я чувствую, как мои щёки тоже начинают краснеть. — Привет, эм, Рен, да? — говорит она.
— Да. — Я киваю и, используя социальные навыки из моего регентского репертуара, поднимаю тарелку с бутербродами и предлагаю ей. — Бутерброд?
— О, да, спасибо. Я умираю от голода. — Лили берёт три треугольника бутербродов и большую горсть чипсов. — Итак, я Луна во Льве. А вы кто? — Прежде чем кто-либо успевает ответить, она улыбается Руби. — Я уже знаю, что ты крутой Скорпион.
Губы Руби поднимаются в улыбке. — Действительно.
— Я Телец, — говорит Сэм.
— Не удивительно. — Лили берёт чипсину, отправляет её в рот и с ожиданием смотрит на Ли и меня.
— Водолей. — Ли произносит это глубоким и насыщенным голосом, и мне приходится скрестить ноги, чтобы не пнуть его.
— Я с Ли в зале Водолея, — это единственное, что я могу придумать, и я быстро добавляю: — Так что, зал Льва — это тоже красивый особняк?
— Ну, он не так потрясающ, как Пемберли, но шокирующе красив. — Она улыбается мне, и я не могу не радоваться, что у неё между передними зубами застрял кусочек салата, потому что, конечно же, она знает, что такое Пемберли — она идеальна. Затем её улыбка охватывает весь стол. — Пожалуйста, скажите, что я не единственная, чьи родители не подготовили меня ко всему этому.
Руби пожимает плечами. — Мои просто сказали «кацу».
— О, подождите, я думаю, я знаю, что это значит. «Победа»? — Сэм смотрит через Лили на Руби, которая дарит ей маленькую улыбку и кивает.
— Победа чего? — спрашиваю я.
— Я не хочу быть стервой, но я действительно рада, что твоих родителей тоже не подготовили, — говорит Лили мне с ещё одной красивой улыбкой.
Я чувствую, как моё лицо начинает гореть. Нет протокола, как рассказать новым друзьям, что у меня нет родителей, потому что они мертвы. Прошло пять лет с тех пор, как произошла авария, но это не становится легче. К счастью, Сэм спасает меня.
— Мои родители признали, что рассказали мне слишком много, но только потому, что я их об этом постоянно допрашивала. — Она наклоняется и понижает голос, чтобы мы все наклонились вперёд и практически затаили дыхание, чтобы её услышать. — Я знала, насколько всё это шикарно. Моя мама сказала, что это потому, что это место такое старое, и также Лунный Совет считает, что, если они окружат нас всем этим элегантным убранством, мы будем вести себя лучше. — Она быстро пьёт свою воду. — Но они действительно рассказали мне кое-что о Испытаниях.
— Испытаниях? — пискнула я. Ли никогда не говорил, что нас ждут испытания!
— Не волнуйся. — Сэм похлопывает меня по руке. — Испытания как тесты, а не как доказательства перед судьями.
— Мой отец сказал мне только вернуться таким же, как он. «Победителем», — говорит Ли.
Я смотрю на Ли, как на инопланетянина.
Руби говорит: — Мои сказали, что это соревнование, которое длится всё лето.
— Да, — говорит Сэм. — Значит, есть три испытания — по одному в месяц. Они сложные и опасные, но важные, потому что помогают нам учиться контролировать свои силы.
— И потому, что в конце лета будет победитель, — говорит Руби.