Читаем Призывающая волну (СИ) полностью

- Простите, Повелитель, я случайно услышал ваш разговор, - развернулся задержавшийся на пороге Кинтаро, - но по описанию очень похоже на корень морского папоротника. Он повсеместно растёт под стихийными куполами, ближе к поверхности. Отлично хранится. Мы часто берем его с собой. Если наши походные мешки сохранились, то у меня точно несколько штук было с собой.

- Тааак... - протянул я. - Лу Гуян, найдите мешки братьев. Думаю, тебе не откажут.

Я пристально смотрел на Ле-Гунна. Если этот корень окажется той самой морковочкой, по которой скучает Райнис, то очень интересно, каким образом этот корень попал аж через всю территорию Диких земель и половину империи на кухню наместника?

- Второй вопрос, - продолжил я. - Вы как-то упоминали, что Райнис любит животных и хотела свою ферму скатов?

- А, так у нас семейные посиделки? - скривился Ле-Гунн. - Ну, что же, давайте обсудим мою дочь. Да, Райнис мечтала о ферме скатов. Но она собиралась тренировать на них способности к повелеванию животными. Любыми морскими животными. Знакомо звучит?

- Вы намекаете... - насторожился я.

- Я прямо говорю. Что к счастью, Райнис пустышка, хоть и одарённая. И всё, на что она годится, это быть наложницей в гареме. Те, кто был гордостью моего рода, погибли. А те, что остались... Ни достоинства, ни породы! - выплеснул ядовитые слова наместник, то ли не замечая, то ли не считая нужным замечать, что Кайрис всё ещё в зале.

Спина брата Райнис закаменела, но он сделал вид, что ничего не слышал и продолжал спокойно ждать, когда сможет уйти, не толкаясь в дверях.

- Райнис Саар, моя жена. Не стоит об этом забывать. И сил, и достоинства у этой девочки больше, чем у вас в ваши годы. Она совершала десятки страшных ошибок, но, тем не менее, ни обстоятельства, ни вина не смогли её сломить. Окажись вы на её месте, наместник, и я думаю, что вы сильно удивили бы тех, кто верит в вашу несгибаемую волю. - Разозлился я.

- Окажись я на месте Райнис, и мы бы с вами, Повелитель, сами сильно удивились бы. Стар я для беременности. - Фыркнул совершенно не тронутый моими словами старик.

- Я поражаюсь... Вы же знаете, какая судьба её ждёт! - не понял я его насмешек. - Она же ТВОЯ дочь!

- У неё была возможность всего этого избежать. - Даже в его глазах ничего не мелькнуло.

- При помощи дара? Навести иллюзию на служанку, а мне подлить возбуждающей дряни, чтобы я и себя-то не помнил? - узнав, что я оказывается в курсе той самой "возможности", наместник только слегка приподнял бровь.

- Вот даже как, - с презрением протянул он. - Я же говорю, пустышка. Я другого не пойму, Повелитель. А отчего это вы так волнуетесь и переживаете за наложницу, причём даже не приближенную к вам и не отмеченную вашим особым вниманием?

- Вас это никак не касается! - не выдержал я.

Я не мог принять подобного отношения! Какой бы Райнис не была! Она от этого не переставала быть дочерью Ле-Гунна.

Не знаю, как бы я сам смог пережить подобный жребий для своей дочери. Мне и представить страшно, что малëк, которого вынашивает Райнис, родится девочкой. Я с ума сойду. Сразу, как только станет понятно, что это девочка! Нет, упаси Волна! Я еле дышать начал, после гибели Ясина.

На мгновение только представил почему-то беловолосую девочку на своих ладонях с нежно-сиреневыми чешуйками на маленьком хвостике...

И меня холодный пот прошиб! Да растерзаю любого, кто только посмотрит, кто мысль допустит. Будь этот кто-то хоть Стражем Хребта! Я ему его собственный хребет переломаю, и хвост бантиком на рогах завяжу.

Изначальное Дно, какое счастье, что у Сааров наири найти проще, чем получить дочь! Несколько раз вдохнув и выдохнув, чтобы хоть немного успокоиться, я пошёл за Райнис. Посмотрим, как отделывать её покои. Надо сказать мастерам, чтобы не мелочились и о цене не думали.

- Ах ты тварь! - услышал я, чуть-чуть не дойдя до собственных покоев.

Громкий звук пощёчины заставил насторожиться.

- Тварь здесь не я! - скулящий голос показался знакомым. - Почему всё ей? Почему она всегда получает всё, стоит ей лишь захотеть?

Вот теперь я узнал Синь.

- Всё ей? Всё? Судьбу госпожи и злейшему врагу не пожелаешь! А ты не только завидуешь, но и пакостить удумала? - а вот это, кажется, Маали. - Это твоя благодарность за милость госпожи? За её доброту?

- Что? Я ещё и благодарна должна? За то, что меня, как и тебя, кстати, превратили в девку, которой попользовалась вся казарма на своё усмотрение? - взвизгнула дрянь, но её перебил звук ещё одной пощёчины.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Принц Ардена
Принц Ардена

Сотни лет назад королевство Арден захватили южане. Кровь лилась рекой, пока правители не достигли соглашения: Хранителем Ардена станет принц-бастард Рэндалл. Ни король-отец, ни сводные братья никогда не жаловали Рэндалла, но тот жаждет справедливости. Чтобы укрепить позиции и спасти брата Уилла от нежеланного брака, Рэндалл решает взять в жены княжну Севера. Аврора – гордая и своевольная, она не собирается выходить за чужеземца и покидать родную страну.Скрепить брачный союз Рэндаллу может помочь особый обряд единения душ, известный в Ардене с древних времен. Но согласится ли на него Аврора, если узнает, кем является ее жених на самом деле? Любовь, ненависть, интриги и кровавые ритуалы. В Ардене выбор прост: либо спасение, либо отчаянный шаг в пропасть.

Софи Анри (российский автор)

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы