Читаем Про любовь полностью

Я молча посторонилась, пропуская в дом красиво одетого мужчину средних лет. Своими руками я впустила в дом беду, и покорно провела его к возлюбленному.

— О! Тебе чего надо с утра пораньше?

Велор никогда не был вежливым, а теперь, обидевшись на слова гостьи, стал еще больше непочтительным.

— Собирайся Велор, — я решила, что этот человек за что-то не любит моего начальника, — там…

— Уже? Хорошо, иду.

Я ничего не поняла. Да и как тут поймешь, если они сказали так мало? Но вот послышался мне в их словах звон стали.

— Велор, — я и сама не знала, откуда взяла смелость, — не ходи! Ты ведь не должен воевать!

Он остановился. Посмотрел удивленно сначала на меня, потом на гостью.

— Я и не собираюсь. Это посольская миссия.

Но ветра шептали мне, что это неправда. Что посольской миссии из его поездки не получится.

— Я слышу сталь. Мой брат слышал, а теперь слышу я. Не ходи туда! Я не хочу это слышать!

— Тихо, — он как-то неловко обнял меня, — все будет хорошо. Хельга поживет здесь, пока я не вернусь, а мне пора.

Он не стал даже собираться. Просто встал и вышел вслед за ранним гостем. И я знала, что ничем добрым это не обернется.

— Что там тебе нашептали твои ветра?

Хельга пила кофе, пристально глядя на меня. Я присела, рассматривая красавицу и дивясь ее пристальному вниманию.

— Что с ним случится беда.

— А про сталь что ты говорила?

— Если слышишь сталь, то быть войне. Он правда пошел не воевать?

— Правда. По крайней мере, все так думают. С моими соотечественниками никогда не знаешь, чего ждать.

Хельга задумчиво поставила чашку на стол и прикрыла глаза, вспоминая что-то неприятное. Красивое лицо ее стало злым и печальным.

— Что же это за место?

— Там ты бы всегда слышала сталь. Эти люди не сеют и не жнут, они ничего не строят. Их жизнь — вечное служение их богам. Они ненавидят магию, видя в ней угрозу их религии. Это вообще не народ, а воинствующий монашеский орден, только очень большой. И Велор им будет как заноза. Зачем они его туда послали? Ты не знаешь?

— Этот человек, который приходил за ним, его за что-то не любит.

— Этьен? Очень может быть… он — правая рука главы. Интересная комбинация. Знаешь что, если с Велором что-нибудь случится, я их тут всех поубиваю. В конце-концов, это моя профессия.

Я испугано отшатнулась от этих ее спокойных слов. Неужели эта красивая женщина, созданная богами для любви и радости станет убивать? Да нет, по ее словам выходило, что она уже убивала. Мне стало грустно. Куда же смотрели духи тех лесов? Зачем допустили такое?

— Ты испугалась? — внимательный взгляд Хельги стал сочувствующим, — не бойся, тебя я не обижу.

— Хорошо, — я поверила ей сразу, — я не буду бояться. Но что же делать?

— Спать. Мы с этим оглашенным всю ночь по кабакам таскались! К обеду разбуди, подумаем. Хотя, что тут подумаешь? Велор уже уехал.

Мне очень не хотелось расставаться с красивой Хельгой, но держать гостя уставшим — большой позор. Так что я проводила ее в комнату, нарочно заведенную Велором для гостей и отправилась готовить обед.

А ветра все пели о близко беде.

<p>Велор</p>

Эта поездка в Орден планировалась давно. Собственно, все формальности были утрясены, оставалось только дождаться проводника, без которого даже самого посольского посла прирежут еще на границе, как бродячую собаку. И очень удачно, что я встретил Хельгу, так кстати вернувшуюся из какого-то своего похода. Во-первых, будет от кого получить подробности о быте и укладе этих ненормальных, а во-вторых, ей все равно жить негде, так что присмотрит за Майей. Одну эту девицу оставлять нельзя ни в коем случае!

И что там она лопотала на счет беды? Я настолько привык к этим ее озарениям, и так наловчился расшифровывать ее предсказания, что совершенно отвык от всяческих неожиданностей. Внезапные проверки начальства, изменения погоды, ошибки в заклинаниях, все это было для меня предсказуемо. Но эта беда… вообще-то я мог бы предсказать и без ее ветров, что ехать не стоит, но что ж сделаешь? Дезертиры из магов плохие, уж очень просто нас найти и призвать к порядку, а уж такую выдающуюся личность как я! Все-таки папа — ректор школы магии, большая беда.

Проводник ожидал нас на главной площади, с любопытством разглядывая памятники. И что он только нашел в этих монументах? Вон даже Майя, кода их первый раз увидела, месяц площадь по широко дуге обходила! А этот ходит, кивает себе что-то под нос…

Заметив наше приближение, монах отвлекся, всмотрелся в мое лицо, потом молча кивнул и вскинул руку с зажатым в ней артефактом — телепортером. Смотри-ка, магию отрицают, а туда же!

Я не стал сопротивляться и позволил перенести себя в этот их город без названия, столицу их государства. На меня тут же навалилась неимоверная тяжесть. Тяжесть храма, где властвуют жадные боги, не жалующие конкурентов. Я потянулся было к силе, но понял, что все мое магическое образование здесь совершенно бесполезно. Эх, не к добру это!

<p>Майя</p>
Перейти на страницу:

Похожие книги