Читаем Про людей… Сборник рассказов полностью

Страсти, закипевшие на верхнем этаже по водостоку спустили на один этаж вниз и там, модная и яркая и в тоже время безмерно одинокая (не смотря на то, что рядом с ней постоянно ошивались какие-то темные, творческие и оттого часто незаметные, но отнюдь не незаменимые личности) Софья Евгеньевна, директор школы, посмотрела в окно и подумала, что давно его не мыла. Потом решила, что и ее жизнь не мешает помыть так же как и окно. А также неплохо бы навести порядок в жизни парочки подруг, которые куксились и кисли так же, и она в непонятном каком вареве непонятно чего. Вообще куда делась их жизнь? В своих собственных страстях Софья Евгеньевна отлично умела вариться. Проворонив кофе, она решила, что раз сегодня у нее есть просто дела, и нет невероятно сложных дел, то она, пожалуй, останется дома.

Потому что голова болит и печень пошаливает, а может быть, пошаливал боевой дух и болела душа. А когда болят и шалят такие важные части человека, то в школе ему делать нечего. И Софья Евгеньевна, превратившись просто в Софочку, взялась за дело и начала наводить дома порядок.

Потому что мало что так успокаивает и одновременно раздражает, и выматывает, как уборка по дому. Успокоенная была Софочка, а раздражены и выметены: пыль, Кот (на шкаф), неожиданный друг, который решил, что ему можно пожить у Софьи Евгеньевны потому что он весь из себя такой прекрасный, а мир этого не понимает, и пару коробок ненужных вещей, которые Софочка принесла вниз и поставила у консьержки и там же она увидела, старого друга и нового соседа, которого давно не видела, но, если честно частенько мечтала увидеть, чтобы просто так и без брони рабочих будней и ненужных «творческих личностей» под ручкой.


И тут уже пошли совсем другие страсти, о которых, возможно и расскажет консьержка, но имейте в виду, большую часть – она придумала. Кажется, при найме на работу на должность консьержа, вместе с трудовой книжкой и пропиской требуют предъявить фантазию и чемодан, куда будут складывать сплетни, а как же иначе?

Страсти, кипевшие больше в области наведения порядка и ремонта в жизни, спустились дошли до соседки Софьи Евгеньевны – дамы во всех областях положительной и порядочной, матери троих детей и, ко всему прочему, носящей удивительное имя – Гармонии.

Гармония с утра, видимо, учуяв в воздухе перемены, находилась в полной дисгармонии. А точнее она не могла найти себя. Правда, для того чтобы начать поиски, Гармонии пришлось сначала проводить мужа и двоих старших детей с ним, в школу, потом, переодеть и уложить на досып младшего, позвонить маме и бабушке, чтобы спросить как их здоровье, убраться, запустить стирку, приготовить завтрак и только потом, заглянув в себя обнаружить, что ее-то как таковой там и нет. Зато есть пара потерянных носков, сломанный карниз, волнение за детей и очередная ссора-спор с мамой и бабушкой, которые совершенно точно знали о жизни Гармонии и мире вокруг гораздо больше самой Гармонии и спешили донести это знание до женщины…

Гармония, к ее чести, не поддалась разлитым в воздухе страстям. Она подумала, что нужно сделать и пока думала, сходила в магазин, погуляла с младшим в парке. Спасла младшего от лужи и воробья, а потом чью-то собаку и красивые колготы на не менее красивых ногах от младшего, в общем, была достаточно занята для того, чтобы поддаваться страстям поисков себя.

А потом пришла домой, накормила всех детей, и в первый раз в жизни перепутала, попытавшись уложить спать старших заставить делать уроки младшего. Потеряла два комплекта школьной формы, которая просто висела в другом шкафу и окончательно запуталась в том, у кого-как зовут классного руководителя (такое иногда бывает).


В ужасе, Гармония услышала внутри себя торжествующие голоса мамы и бабушки и попыталась спрятаться в ванной решив, что она плохая мать. Ужасная, ужасная, ужасная!

Гармония схватилась за голову и приготовилась как следует, минут пятнадцать-двадцать паниковать, но тут ей позвонил муж, чтобы спросить, как дела и все ли в порядке.

– Конечно, все хорошо, спим, обедаем и делаем уроки, – проворковала спокойным голосом Гармония, пытаясь выпутать вторую руку их своей прически, так, как только что, эта самая рука, пыталась заняться паническим выдиранием волос.

– То есть все плохо? – уточнил муж, который очень, даже слишком хорошо, знал свою жену.

– Нет, все спокойно. Просто я тут навела небольшой хаос, вот убираюсь, – не поддалась на провокацию Гармония.

– Я скоро приеду, – пообещал муж, поняв, что нужно спасать. Притом всех. Гармония запаниковала еще сильнее. Все вокруг, мамы, бабушки, консьержка, Соседи и умные книжки твердили, что мужчины не должны видеть жен в таком состоянии. И что дома должен быть порядок и гармония (возможно, что Гармония просто читала не те книги, как и ее бабушка и мама…).

Но тут, как обычно, начали звонить все телефоны, дети каким-то образом из троих детей превратились в сто пятьдесят сердитых осьминогов, которые умудрялись передвигать и перемешивать все, что было в квартире. Гармония прикусила указательный палец и тут же позвонили в дверь.


Перейти на страницу:

Похожие книги

Отверженные
Отверженные

Великий французский писатель Виктор Гюго — один из самых ярких представителей прогрессивно-романтической литературы XIX века. Вот уже более ста лет во всем мире зачитываются его блестящими романами, со сцен театров не сходят его драмы. В данном томе представлен один из лучших романов Гюго — «Отверженные». Это громадная эпопея, представляющая целую энциклопедию французской жизни начала XIX века. Сюжет романа чрезвычайно увлекателен, судьбы его героев удивительно связаны между собой неожиданными и таинственными узами. Его основная идея — это путь от зла к добру, моральное совершенствование как средство преобразования жизни.Перевод под редакцией Анатолия Корнелиевича Виноградова (1931).

Виктор Гюго , Вячеслав Александрович Егоров , Джордж Оливер Смит , Лаванда Риз , Марина Колесова , Оксана Сергеевна Головина

Проза / Классическая проза / Классическая проза ХIX века / Историческая литература / Образование и наука
Раковый корпус
Раковый корпус

В третьем томе 30-томного Собрания сочинений печатается повесть «Раковый корпус». Сосланный «навечно» в казахский аул после отбытия 8-летнего заключения, больной раком Солженицын получает разрешение пройти курс лечения в онкологическом диспансере Ташкента. Там, летом 1954 года, и задумана повесть. Замысел лежал без движения почти 10 лет. Начав писать в 1963 году, автор вплотную работал над повестью с осени 1965 до осени 1967 года. Попытки «Нового мира» Твардовского напечатать «Раковый корпус» были твердо пресечены властями, но текст распространился в Самиздате и в 1968 году был опубликован по-русски за границей. Переведен практически на все европейские языки и на ряд азиатских. На родине впервые напечатан в 1990.В основе повести – личный опыт и наблюдения автора. Больные «ракового корпуса» – люди со всех концов огромной страны, изо всех социальных слоев. Читатель становится свидетелем борения с болезнью, попыток осмысления жизни и смерти; с волнением следит за робкой сменой общественной обстановки после смерти Сталина, когда страна будто начала обретать сознание после страшной болезни. В героях повести, населяющих одну больничную палату, воплощены боль и надежды России.

Александр Исаевич Солженицын

Проза / Классическая проза / Классическая проза ХX века
Чудодей
Чудодей

В романе в хронологической последовательности изложена непростая история жизни, история становления характера и идейно-политического мировоззрения главного героя Станислауса Бюднера, образ которого имеет выразительное автобиографическое звучание.В первом томе, события которого разворачиваются в период с 1909 по 1943 г., автор знакомит читателя с главным героем, сыном безземельного крестьянина Станислаусом Бюднером, которого земляки за его удивительный дар наблюдательности называли чудодеем. Биография Станислауса типична для обычного немца тех лет. В поисках смысла жизни он сменяет много профессий, принимает участие в войне, но социальные и политические лозунги фашистской Германии приводят его к разочарованию в ценностях, которые ему пытается навязать государство. В 1943 г. он дезертирует из фашистской армии и скрывается в одном из греческих монастырей.Во втором томе романа жизни героя прослеживается с 1946 по 1949 г., когда Станислаус старается найти свое место в мире тех социальных, экономических и политических изменений, которые переживала Германия в первые послевоенные годы. Постепенно герой склоняется к ценностям социалистической идеологии, сближается с рабочим классом, параллельно подвергает испытанию свои силы в литературе.В третьем томе, события которого охватывают первую половину 50-х годов, Станислаус обрисован как зрелый писатель, обогащенный непростым опытом жизни и признанный у себя на родине.Приведенный здесь перевод первого тома публиковался по частям в сборниках Е. Вильмонт из серии «Былое и дуры».

Екатерина Николаевна Вильмонт , Эрвин Штриттматтер

Проза / Классическая проза