Но когда я открыл дверь, то по ту сторону обнаружил Хоки и Сесилию, стоящих плечом к плечу. Оказавшиеся прямо напротив друг друга девушки застыли, а их взгляды стали очень далеки от дружелюбных. Мда, походу я опять буду крайним.
Ускоренно попрощавшись со второй подругой своего детства, я впустил новых гостей. Не знаю, каким было их настроение изначально, но смотрели они неласково.
— Как это понимать, Ичика? — Поинтересовалась Хоки тем тоном, с каким благоверные берутся за сковороду.
— Больного навестила подруга детства, принеся ему гостинец. Это разве плохо?
— И все?
— А по вашему мы тут чем занимались? Трахались втихомолку? — огрызнулся я, заставив их смутиться. За молчаливым согласием сторон, тему решили не продолжать. Отставив вопросы в сторону, мои красавицы мигом разложили принесенную снедь, использовав поверхность моей кровати, отчего наша дальнейшая встреча стала напоминать пикник.
Наперебой потчуя меня шикарным бенто (от Хоки) и весьма неплохими сэндвичами (Сесилия), они, будто невзначай, интересовались тем, как я нахожу готовку Рин, и кто из трех лучший кулинар.
Многозначительно молча, я лишь закатывал глаза и время от времени бурчал, при этом, не отрываясь от еды. Узнав, что сегодня вечером состоится выписка, все дальнейшие разговоры стали вращаться возле этой темы.
По итогу нашей встречи у всех было хорошее настроение. За всей этой суетой, я все же успел выкроить время, чтобы выйти в сеть и заказать Изабелле-сан подарок, дабы выразить признательность за моё лечение. А к вечеру, попрощавшись с персоналом больницы, я вернулся в свою комнату.
Изабелла Розенштальт сидела в своем кабинете, чьи окна выходили на море. Над водой раздавались пронзительные крики чаек, ветер доносил с моря легкий аромат соли, навевающий легкую меланхолию.
Попивая зеленый чай, она думала о своем недавнем пациенте, чье аномально быстрое исцеление не могло быть объяснено ни одним из известных ей научных фактов. Даже во время того освидетельствования, когда она, помимо прочего, попыталась разобраться в этом феномене, приборы не показали ничего внятного. Юноша, как юноша, за исключением чрезмерной регенерации и изумительного состояния всего организма.
Внезапный стук в дверь прервал размышления. Новости, принесенные её ассистенткой, заинтриговали.
— Изабелла-сан, вам тут посылку принесли. Курьер ждет.
Заинтригованная столь необычными новостями, урождённая Розенштальт поспешила к месту вручения. Расписавшись в получении, она получила объемную, но легкую подарочную коробку, на крышке которой прихотливо извивалась надпись:
«Изабелле-сан, с благодарностью за всё».
Принеся нежданный подарок к себе, она с нетерпеливым любопытством распаковала его.
«Интересно, неужели это Ичика решил таким образом… Ох!» — изумилась она, когда увидела содержимое.
Зафиксированный внутри коробки букет был изумительно хорош. Эти цветы глубокого синего цвета, чьи лепестки были усыпаны по краям золотыми крапинками, были неописуемо красивы, а также до неприличия дороги. Насколько она помнила, сапфировые лилии дарили по одной-две, но чтобы сразу такой букет, такое ей раньше видеть не доводилось.
Помимо букета, на дне обнаружилась плоская коробочка, обтянутая синим бархатом и открытка. Развернув прямоугольную картонку, она вчиталась.
«Дорогая Изабелла-сан. Я искренне благодарен вам за вашу заботу и терпение. Примите же этот дар в качестве моей признательности за то, что вы всеми силами спасали мою жизнь. С наилучшими пожеланиями, Оримура Ичика.
П.С. Подарок обратно не приму, так и знайте.»
По мере чтения, улыбка расцветала на её лице. Высказав со смешком — «Ох уж эти мальчишки,» — она раскрыла последнюю коробочку и обомлела.
Внутри той обнаружилось колье, состоящее из множества крупных сапфиров, обрамленных в белое золото. Надменный блеск крупных камней одним своим видом давал понять, что это ОЧЕНЬ дорогая вещь.
На их фоне даже шикарный букет смотрелся робко.
А у меня по возвращении тоже было весело. Поначалу, компанию мне составляли только Сесилия и Хоки, но наши соседки как-то пронюхали о моём возвращении и вскоре, под самыми разными предлогами, к нам в комнату набежал весь класс. За этой радостной суетой мы не заметили пришествия ночи, и Чифую пришлось лично проследить, чтобы народ разошелся по комнатам.
Расчудесно день прошел, что и говорить.
Глава 26. Деньги — дребеденьги
Еще вчера, когда Сесилия робко высказала просьбу остаться у нас на ночь, я не поверил своим ушам, я то думал, что еще рановато. Что же касается Хоки, то она сделала вид, что так и надо. От такого единства поневоле закрадывается вопрос: — А что у них такого было, о чем я не знаю?