Читаем Проба сил (СИ) полностью

В общем, спустя несколько часов из кузни я уже не выходила, а буквально выползала, проклиная усмехающихся и явно сговорившихся гадов на чем свет стоит. Причем, так изощренно, что Дарн даже узнал незнакомое слово и тут же поинтересовался, что оно значит. Будучи в расстроенных чувствах, я раздраженно пояснила. Очень красочно. В деталях. Смачно объяснив ему, что такое в моем понимании "вошь", почему она "ядрена" и какое отношение ее родословная имеет к собакам женского рода. Он, не дослушав, громко заржал. Я выругалась снова. А потом они тихо хихикали в кулаки на пару с Асом, потому что после этого меня прорвало еще минут на пять прочувствованного монолога. Закончившегося уже на улице. Прямо возле растеряно обернувшихся оборотней, которые явно не ожидали, что у меня есть такие сомнительные таланты.

Успокоилась я только тогда, когда мы (под ехидное напутствие кварта "заходить еще") все-таки покинули слегка встрепенувшуюся Кирчу. Но потом до самой ночи мстительно косилась на мысленно посмеивающегося брата и напрочь игнорировала вопросительные взгляды остальных, не желая признаваться, за что на него так взъелась. А окончательно остыла лишь у ворот Второй крепости, носящей в быту название Раги, в которой ближайшие несколько дней нам снова предстояла серьезная работа.

-Глава 20-

Местный эрдал, оказавшийся кряжистым, бородатым и крайне занятым мужиком лет пятидесяти, встретил нас весьма неласково. Зыркнул исподлобья, раздраженно прочитал протянутое Асом письмо, подозрительно покосился на Дея с Рорном, одновременно показавших свои верительные грамоты. А потом откинулся на кресло и недовольно спросил:

- Ну и что?

Гильдийный Дом в Раге на меня тоже не произвел особого впечатления: одноэтажный, низкий, хоть и просторный внутри, на некрашеной стене все те же два флага - бело-красный "японский", сиречь Гильдийный, а рядом - неизменный герб Фарлиона, украшенный вздыбленным Фарлионским котом. Забора вокруг нет. Внутреннего двора тоже не оказалось. Вход прямо с улицы. Длинный коридор, заставленный всяким хламом. Одна единственная приемная, в которой уже с утра толклось человек десять местных рейзеров. А сразу за ней - огромный, явно не по чину, почти что зал, в котором не только посетителей принимать можно, но и партийные собрания для всего города проводить.

Широко живет здесь эрдал. Фаэс гораздо скромнее.

Сам эрдал - чернявый, звероватый, могучий и откровенно неприветливый тип, при виде которого сразу хочется проверить, далеко ли убрано оружие. Борода лопатой, побитое оспой или какой-то похожей заразой лицо, широкие кустистые брови, придающие ему еще более недобрый вид, и тяжелый взгляд исподлобья, в котором за километр ощущаешь смертельную угрозу. Но зато рядом со столом стоит стойка с отличным и явно не парадным доспехом, в углу, под рукой, теснятся так же отличные, поистине великанские ножны с двуручным мечом; недавно отдраенный до блеска шлем, носящий на себе следы чьих-то острых когтей, покоится прямо на столе; а сам господин эрдал, которого Дей представил как Рога (не имя, а прозвище, как оказалось позже, прилипшее к нему из-за необычной формы шлема), явно не гнушался самостоятельно выходить в рейды. Что слегка сглаживало первое негативное впечатление и позволяло надеяться на хотя бы временное понимание.

Отложив бумаги, Рог небрежно нас оглядел и снова спросил:

- А от меня-то вы что хотите?

- Жилье на несколько дней, свободный проход по городу и возможность покидать его в любое время дня и ночи.

Эрдал усмехнулся.

- Покидать-то вы его можете, когда вам заблагорассудится. Но ворота с наступлением темноты закрываются независимо от вашего желания. И открываются с восходом - тоже. Найдете способ перелететь через стены - пожалуйста. Гуляйте по темноте сколько душе угодно. Развлекайтесь, ищите, работайте. Но не ждите, что по первому зову кто-то будет вскакивать с постели и отворять перед вами двери после полуночи.

Ас, которому мы снова поручили важные переговоры, даже глазом не моргнул.

- Достаточно того, если нас не будут задерживать на воротах.

- Организую. Что-то еще?

- Нет. Благодарю.

- Если однажды вы не вернетесь, весточку Фаэсу отсылать?

- Нет. Все бумаги на нем. Вместе со сроками.

Эрдал, поняв, что вся ответственность за наши действия и возможную гибель уляжется на чужие плечи, удовлетворенно кивнул. Еще бы: если мы не вернемся через двое суток, как предписывает устав Гильдии, ему никакой поисковой бригады посылать в Харон не надо. И своих людей лишнему риску тоже подвергать не потребуется. Это уже проблемы Фаэса, что и подтвердил только что Ас. И Рога это полностью устраивало: никакой за нас ответственности, никаких отписок, никаких бумаг. Сиди себе и сиди, пока мы занимаемся своими делами. А если вдруг не вернемся, то невелика проблема - он просто переложит одну ногу на другую и тут же забудет, что какие-то чужаки тут вообще появлялись.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сердце дракона. Том 9
Сердце дракона. Том 9

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези