Читаем Проблема для некроманта полностью

– Хорошо, ты добился своего. Я была не права. Доволен? А теперь давай закончим балаган. Если уж тебя почему-то так заботит судьба этой девки, я готова договориться с университетом Каэрта и выделить для нее деньги на поездку и сопровождение. Они любят диковинки, женщина-некромант им понравится. И начнем все сначала.

– Верни, ключ, пожалуйста, – тем же ровным тоном проговорил Винсент.

– Да ты меня вообще слушаешь?

Он молча ждал, не опуская руку. Лицо ректорши покрылось красными пятнами.

– Забирай! – Она вытащила из-за корсажа изящное кольцо повешенное на цепочку, так же, как носила Кэри. Вместо того, чтобы вложить в ладонь Винсента, швырнула его не глядя. Артефакт повис в воздухе, вернулся к хозяину.

– Спасибо, – вежливо улыбнулся муж. – Чая? Сядем в малой гостиной?

– Благодарю, у меня еще много дел. – Ректорше удалось справиться с собой. – Восстановление здания факультета потребует много времени и средств. Еще и компенсации семьям погибших… Боюсь, эти средства придется изыскивать за счет сокращения штатов.

– Возможно, – Винсент жестом указал ей на дверь, двинулся следом, не выпуская моей руки, так что и мне пришлось идти за ними. – Я не слишком силен в финансовом планировании, так что едва ли смогу подсказать что-то умное. Но если у кого-то из родственников погибших студентов появятся ко мне вопросы – готов на них ответить. – Его лицо на миг омрачилось. – Не скажу, что с радостью, но это меньшее, что я могу сделать.

– Вопросы есть у генерала-инквизитора. – Теперь в голосе ректорши не было ничего, кроме светской вежливости. – И у дознавателя университета. Оба непременно захотят видеть тебя и твою… жену. – Последнее слово она произнесла так, словно увидела дохлого таракана.

Винсент сжал мою руку, но я не собиралась встревать. Куда больше меня волновало сказанное парой реплик раньше, но, опять же, влезать в это – только все портить.

– Пусть назначают время, – пожал плечами Винсент. – Скрывать нам обоим нечего.

– Уверен?

– Совершенно.

Входная дверь открылась перед ректоршей сама, Винсент поклонился:

– Мы с женой всегда будем рады принимать в гостях госпожу ректора. Жаль, что у вас не нашлось времени на чай.

– Мне тоже жаль, что так вышло, – натянуто улыбнулась она. – Всегда грустно, когда рушится многообещающая карьера.

– Грустно, когда заканчивается жизнь. – На контрасте с выражением лица ректорши улыбка Винсента казалась безмятежной. – Все остальное поправимо.

– Как знать, как знать… – Она снова натянуто улыбнулась. – Рада была тебя видеть.

– Взаимно.

Еще один обмен поклонами, дверь закрылась.

– Ну, вот и все. – Муж обернулся ко мне. – Извини, что тебе пришлось все это выслушать, но нужно было сразу дать ей понять, что я не стыжусь тебя и ни о чем не жалею.

– Может, и пожалеешь, – буркнула я.

Он хмыкнул.

– Я пожалел бы куда сильнее, оставшись в стороне. – Он взъерошил мне волосы. – Не бери в голову. Как вчера сказал профессор Стерри, профессора нельзя выпнуть под зад, как студента. Это будет решать ученый совет, и никому из членов совета такие прецеденты не нужны. Каждый начнет думать: «А что, если следующим окажусь я?» Так что не бойся, я по-прежнему в состоянии тебя защитить.

– Я не боюсь, то есть боюсь не за себя. Выгнать тебя у нее, может, и не получится, но жизнь подпортить сумеет. Гранты, проекты, публикации… не знаю, как все это называется здесь. И все из-за меня.

– Не из-за тебя. Каждый из нас поступает, как считает нужным, прекрасно сознавая, к чему это приведет. – Винсент чмокнул меня в кончик носа. – Так что не бери в голову, правда. Я вполне отдавал себе отчет в том, что делаю и каковы могут быть последствия. Позавтракаешь со мной? А потом в храм.

Последние его слова потонули в грохоте. Я, подпрыгнув, обернулась. Кэри, разинув рот, таращилась на нас, а по полу катилось ведро, рассыпая овощные очистки, яичную скорлупу и рыбную требуху.

– Господин профессор, не ругайтесь, я сейчас все приберу! – всполошилась она.

– Ерунда. – Винсент повел рукой, я снова ощутила, как колыхнулась магия, и грязь исчезла, оставив пустым и ведро. Так вот как ему удается держать такие хоромы в чистоте без прислуги! Полезная штука – бытовая магия, жаль только, учить меня ей будут нескоро. Винсент говорил, что там сплетаются несколько стихий, а я свой-то дар до сих пор толком не контролирую.

– Господин профессор… – Кэри смерила меня недобрым взглядом. – Разрешите с вами поговорить?

– Говори.

– Без…

– У меня нет секретов от жены. Разве что они есть у тебя?

– Жены? – охнула Кэри. – Тогда… – Она опустила голову, потом упрямо вскинула подбородок. – Простите, господин профессор, ежели я много себе позволяю, да только ничего кроме добра от вас за эти годы не видела, и… Словом, вам бы к инквизиторам сходить да провериться.

<p>Глава 24</p>

Винсент широко улыбнулся

– Интересная мысль. Что тебя на нее навело?

– Да приворожила она вас, это ж ежу понятно! Кто вы, и кто она?

– И кто она? – поинтересовался он. Добавил все с той же улыбкой: – Я не еж, мне непонятно.

Кэри набрала полную грудь воздуха, открыла было рот, помедлила, будто что-то соображала и подбирала слова.

Перейти на страницу:

Все книги серии Некроманты Джеима

Похожие книги