Она сложила пальцы в затейливом жесте, а потом просто подула на них, и в её руках заклубился небольшой шар, словно сотканный из множества маленьких вихрей. Киара развела ладони, и шар, как резиновый, растянулся между ними, превращаясь в толстую, широкую полупрозрачную ленту.
— Ты маг? — удивлённо вскинула брови я, заглянув девушке в лицо.
Странно, Хлоя была уверена, что магией обладали лишь аристократы. А тут — горничная.
— Мы с сестрой незаконнорождённые. Совет магов не знает о нас, иначе давно прибрал бы к рукам, выдав замуж по собственному усмотрению, — девушка горько усмехнулась и нахмурилась. — Вы же никому не расскажете, мисс Дельвейс? Я просто хочу вам помочь.
— Это останется между нами, — заверила я её, решив вернуться к этому вопросу позже. Тревога горничной передалась и мне.
— Вы всё ещё видите нити вокруг предметов, верно? А в глазах будто туман, и голова слегка кружится?
Я кивнула, не понимая, к чему она клонит.
— Дело в том, что раньше вам были доступны лишь крупицы вашего дара, — начала торопливо пояснять Киара. — В день совершеннолетия вас навестил бы лекарь, чтобы проконтролировать процесс пробуждения магии. Чаще всего, уровень дара остаётся неизменным, но случается и так, что потенциал резко возрастает. К несчастью, сейчас у нас нет времени, чтобы ждать толкового мага. Вы ещё не умеете контролировать потоки, мисс Дельвейс, и ваша магия просто утекает в пространство полноводной рекой. Это нужно срочно остановить, иначе вы можете выгореть!
— И как это сделать? — нахмурилась я.
В голове толпилось множество вопросов. Если Совет магов не знает о них с сестрой, где и у кого Киара научилась управлять магией? Можно ли ей верить? Не навредит ли она мне?
— Доверьтесь мне, пожалуйста, мисс Хлоя! — взмолилась девушка, заметив мои сомнения. — У нас совсем нет времени. Позже вы сможете задать мне любые вопросы!
— Хорошо, объясни, что я должна сделать, — кивнула я ей.
В конце концов, не для того же меня сюда переместили их боги, чтобы я была убита горничной? Да и выглядела Киара по-настоящему встревоженной.
— Вы раньше обращались к своему источнику?
Я покопалась в памяти, пытаясь понять, делала ли Хлоя что-то подобное. Ни-че-го. Отрицательно покачала головой и выжидающе уставилась на девушку.
— Закройте глаза, расслабьтесь и постарайтесь почувствовать тепло в районе солнечного сплетения, — торопливо пояснила Киара.
Медитация? Что ж, это мне знакомо.
Сделала несколько глубоких вдохов и выдохов, расслабляя тело, и пинками выгнала все посторонние мысли из головы, очищая собственное сознание. Накатили покой и умиротворение. Казалось, весь мир вокруг перестал существовать.
Зато появилось кое-что иное. Словно маленькое солнышко засияло в груди. От его поверхности волнами расходились лучи света, закручивались спиралями, изгибались причудливыми жгутами.
— Что дальше? — собственный голос звучал словно сквозь толстый слой ваты.
— А дальше притушите сияние своего источника, — мягко подсказала Киара.
Легко сказать! Как я ни пыталась, ничего не получалось. Я даже пробовала разговаривать с ним, как с живым существом — всё без толку.
Наконец, разозлившись, я просто представила, что это своенравное солнышко заключено в прозрачный стеклянный шар, как новогодний сувенир.
— Поразительно, — выдохнула Киара, и я вздрогнула, выпадая из своеобразного транса. — Не знаю, как вы это сделали, но от вас больше не фонит магией, мисс Дельвейс. Вообще! Словно вы обычный человек.
Я встревоженно нахмурилась и потянулась к собственному солнышку, опасаясь, что потушила его полностью, но нет, оно продолжало ровно гореть за тонкой преградой, разбрасывая снопы золотистых искр.
Снова посмотрев на Киару, заметила, с каким жадным любопытством она ожидает моего ответа, и вздохнула.
— Я не знаю, как это сделала. Просто представила, что источник окружён непроницаемым коконом, и всё получилось само собой.
— Жаль, — погрустнела девушка и тут же встрепенулась. — Ой, простите, мисс Дельвейс! Вы не подумайте плохого, конечно же, я рада, что вам удалось справиться с этим своими силами! Просто я надеялась, что… — тряхнув волосами, она оборвала себя на полуслове и смущённо улыбнулась. — Впрочем, неважно.
Подскочив, горничная засуетилась, убирая полотенце и подготавливая для меня одежду. Её разочарование мне было понятно. Наверняка, Киара надеялась, что они с сестрой смогут спрятать свою магию и, тем самым, себя обезопасить. Но тут я, к сожалению, действительно не могла им помочь.
Я дала девушке немного времени, чтобы она смогла справиться с эмоциями, и заговорила:
— Как получилось, что мистер Генроуз взял вас на работу?
Вопрос был далеко не праздный. В памяти Хлои была информация о том, что всех слуг проверяли на специальных артефактах, перед тем, как заключить с ними договор найма.
— Клара прошла проверку за нас двоих, — поколебавшись, призналась девушка. — Мы даже не надеялись, что всё получится, правда! Но нам очень нужны средства, а здесь обещали достойное жалование.