Читаем Проблемное наследство или Жена по любви (СИ) полностью

- Я даже понять ничего не успел, когда нас с Беллой затянуло в портал и вышвырнуло в жутком лесу, от которого даже у меня пробежал мороз по коже. Скорее всего, тот мужчина неудачно упал, ударившись головой, и пентаграмма получила вторую жертву. Этого хватило для нашего перемещения, - слишком спокойно, чтобы я поверила в его невозмутимость, закончил рассказ Сумрак.

Точнее, звали его как-то вроде Имралэк, но я совершенно это не запомнила, а сиимал против привычного обращения не возражал. 

- Некоторое время мы блуждали по аномальной, как вы её называете, зоне, а затем смогли выбраться к людям, - неожиданно снова заговорил мужчина. - Как вернуться домой, мы не знали. Поэтому решили воспользоваться шансом и собрать побольше информации. Белла, оглушённая своей потерей, всё же нашла в себе силы жить дальше, понимая, что нужна мне, как никогда прежде.

Будучи родственниками, они могли общаться на большом расстоянии, поэтому приняли непростое решение разделиться. В кошачьем теле время течёт иначе, поэтому Мрак не мог точно сказать, сколько они прожили вне Эрегерта. За это время они окрепли, получив возможность трансформировать свой кошачий облик и перемещаться с помощью стихийной силы. 

А ещё выяснили, что их противники, появляясь в Арандоне или Цилленисе, не оставляли попыток создать для себя риэхов. Если бы им это удалось, они смогли бы выстроить полноценный портал на Эрегерт и перетянуть оттуда свою армию, чтобы покорить практически утративших дар людей.

- Проблема в том, Хлоя, что среди вас больше нет сильных Одарённых, с кем у нас мог бы получиться настоящий симбиоз. Кроме тебя и твоего будущего мужа, наверное. Ты получила дар от самого Тёмного Бога. А в Айкорре намешано слишком много всего. И он действительно является потомком одной из первых пар сиимал-риэх. 

- Ты поэтому прибился к нам? - укоризненно цокнула я языком, хотя, в глубине души, даже была рада этому, ведь если бы не Мрак… 

- Можешь мне не верить, но это получилось совершенно случайно, - рассмеялся мужчина. - Просто Клара оказалась слишком настойчивой в своих попытках изловить и “спасти” милого котика.

Представив это, я тоже не удержалась от смеха. Что ж, кажется, ситуация понемногу начала проясняться.

Глава 24

Граф Аристес

Это просто издевательство какое-то!

Я коротко тряхнул кистями рук и в пятый раз начал читать заклинание, открывающее путь к моей невесте. Благодаря обручальным браслетам и благословению, полученному от Аррока, я чувствовал тонкую нить, связавшую наши души. Вот только настроить переход к своей половинке у меня не получалось. Словно, невидимая стена тормозила меня в шаге от конечной цели. И я, как бестолковый щенок, бросался на неё грудью, неистово бился в тонкую, прочную преграду, рычал от бешенства, но продвинуться дальше не мог.

Холодная ярость практически целиком затопила моё сознание, и я с трудом удерживался от того, чтобы не выплеснуть её на на виновника своих бед. 

Лорд Ордо порядком присмирел за последние минуты, особенно, когда понял, что помочь хоть чем-то в этой ситуации бессилен.

Конечно, винить только его в том, что Хлоя снова пропала, буквально, утекла из моих рук прозрачной водой, я не мог. Но и забыть, из-за кого мы, вообще, оказались в таком положении, не получалось.

И ведь ничего не предвещало беды! Призвав фантома, мисс Дельвейс довольно легко слилась с ним сознанием, преодолевая огромные расстояния в считанные минуты. Силы она расходовала экономно и держалась достаточно уверенно, что позволило мне немного расслабиться и сосредоточиться на другом. 

Пока моя девочка занималась поиском, мы с Тайгиром недобро переглядывались у неё над макушкой. Я пытался понять, каких ещё гадостей нужно ждать от герцога Ордо. Он же… Да боги его знают, о чем думал он, глядя на мою невесту слишком пристально, с жадным предвкушением и алчным блеском в глубине по-звериному жёлтых глаз. Но мне заранее это не нравилось. 

Я крепче сжал ладони на плечах у Хлои, но она этого даже не заметила. 

- Зачем? - тихо спросил я, понимая, что девушка нас не услышит. - Только не надо мне рассказывать о возможности стать королём Эрегерта и своих благих намерениях достичь всеобщего равенства и процветания.. Если бы ты хотел только власти, давно получил бы её здесь и навёл бы свои порядки.

- Ну, власть - это тоже одна из причин, - дёрнул уголками губ герцог Ордо, - но ты прав, есть и другая. Помнишь, я говорил, что мне предрекли корону Эрегерта? Так вот, вместе с ней мне предсказали и женщину. Единственную, с кем я смогу стать счастливым и продолжить свой род. Но для этого мне нужно туда. Не сказать, что на этом для меня свет клином сошёлся, но… Нужно быть последним глупцом, чтобы иметь возможность и не воспользоваться ею.

Я скептически хмыкнул, не спеша верить в его слова. Видимо, это как-то задело лорда Ордо, потому что в следующий миг он довольно горячо продолжил:

Перейти на страницу:

Похожие книги