Читаем Проблемы демонов принцессу не волнуют полностью

- Благодарю, дядюшка, - широко оскалилась я, чувствуя поддержку за спиной. - Позвольте похитить у Вас Леди Ирис. Мне бы очень хотелось, чтобы именно она мне все показала и рассказала.

- Что ж, хорошо, - принц опасно сверкнул черными глазами в мою сторону, но кивнул.

     Ирис облегченно выдохнула, когда дядюшка отошел. Но к любовнице не вернулся. Остановился возле окна и внимательно наблюдал за нами.

- Я уже и забыла, какая у него сила, - прошептала Ирис, кивнув кому-то из Леди. - Чуть сознание не потеряла.

- Соберись, - тихо потребовала я. - И включай всю собственную защиту. Уверена, она у тебя есть. Так вот, не сдавайся сразу. Сохраняй холодность и равнодушие. Пусть не думает, что все будет просто. 

- Какие хорошие инструкции, - восхитился Генрих.

- А что не так? - зашипела на него.

- Все так, все так, - усмехнулся Глава безопасности. А потом, наклонившись ко мне ближе, прошептал: - Очень правильные советы. Одобряю. Его Высочество не должен все так просто получить.  

     Все прошло, как нужно. Хотя сама вечеринка не произвела особого впечатления. И даже показалась скучноватой. Женщины общались о своем. Мужчины о своем. Периодически пересекались между собой. Танцевали. Обычный светский раут. Сам же Его Высочество не долго наблюдал. Пригласил Ирис на медленный танец. А потом не отходил от нее, всем видом показывая остальным мужчинам, чтобы никто не смел подходить даже. Сама же Ирис сохраняла равнодушный и слегка отстраненный вид, сильнее распаляя этим Эрика. 

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍     Недавняя фаворитка от подобного невнимания от царственного любовника как-то сникла и лишь со стороны наблюдала за происходящим. Еще я заметила, что те дамочки, которые до этого окружали Аниэль, очень резко отошли от нее. И держались подальше, как от прокаженной. Даже и представлять не хотела, как ощущается подобное. 

     Мы же с Генри развлекались по-своему. Несколько раз потанцевали. Это было позволительным, потому что мужчина считался одним из женихов. А потом он начал рассказывать мне про каждого из присутствующих. Выдавая такую информацию, что я просто диву давалась от того, как он все это помнит. 

     Сама вечеринка закончилась не слишком поздно. Когда Эрик решительно взял под руку Ирис и повел ее к выходу.

- Надо Ирис вырывать из лап хищника, - зашипела я Генри. И мы быстро пошли за ними. Успели застать возле дверей и услышали, как Эрик предлагает проводить принцессу в ее покои. Та, удивленно вскинула бровь и отказалась, слегка качнув головой.

- Ваше Высочество, право, не стоит, - чарующим голосом произнесла Ирис. - Я вполне могу добраться сама.

- Мы проводим, - вмешалась я. Кронпринц досадливо поморщился, но ничего не сказал. Просто кивнул. А потом приказал Генри:

- Проводишь Леди и потом ко мне! - после этого дядюшка быстро ушел.

- Ох, - выдохнула Ирис. - Думала, не смогу от него избавиться.

- Ты молодец, так и держись, - подбодрила ее.  

     Потом Генрих проводил нас к покоями Ирис, где я тепло с ней распрощалась. И отправилась в свои покои. Опять же в сопровождении Генри. На прощанье Генри поцеловал мне руку и подмигнул. Спала в эту ночь с чувством выполненного долга. И мечтала о скорой встречи с Витором. Сегодняшняя ситуация очень сильно напомнила о прошлом. О первой встрече с демоном. Как легко он меня обнаружил. И о том, как я впервые увидела его в истинном обличии. Это тогда мне было страшно. А сейчас я улыбалась, засыпая. 

     На императорском завтраке Аниэль не было. И, казалось, никто не заметил ее отсутствия. Вот только Императорская чета очень довольно улыбалась. А Ирис все так же сохраняла равнодушно - отстраненный вид. Чем еще больше распаляла Эрика. 

<p><strong>36. Новое свидание</strong></p>

     К новому свиданию готовилась особенно тщательно. Потому что должна была встретиться с Дарием. Как сообщил Генри, это было неожиданное прошение от демона, который настаивал на встрече со мной. И это было странным. Насколько помнила, это должно было произойти позже. Ведь все мои свидания были расписаны по специальному графику. Но делать нечего. В любом случае, лучше встреча с Дарием, чем с каким-то идиотом, возомнившим о себе невесть что. 

- Что случилось у Дария? - тихо уточнила у Генри, улучив минуту.

- Он сам тебе расскажет, - внезапно рассмеялся Глава безопасности. Но объяснять ничего не стал. Удивилась еще больше. 

     Дождалась встречи с демоном и потянула его в парк. В этот раз не прикрываясь от прослушивания. Потому что дядюшка был весьма занят. Он пытался охмурить собственную неприступную супругу.

- Дарий, что у тебя случилось? - тут же потребовала я, оставшись с демоном наедине. 

- Почему ты так решила? - ошарашенно посмотрел на меня мужчина.

- Потому что, - ехидно улыбнулась я. - И если ты сейчас мне все не расскажешь, я сообщу Императору, что выбрала тебя в мужья. 

Перейти на страницу:

Все книги серии Принцесса

Похожие книги