Читаем Проблеск надежды полностью

Дайана выпрямилась, сделала глоток чая и стала медленно покачивать стакан, позвякивая кубиками льда. Она думала о Заке, которому, судя по всему, очень хорошо жилось в Глен-Эллене. Каждый день там происходили какие-то волнующие события, и ей страшно было подумать о том, чтобы снова нарушить течение его жизни.

– Я должна бы рваться на работу, но, как ни странно, не рвусь.

– Благодаря всей этой шумихе к концу недели у тебя, наверное, отбоя не будет от посетителей.

– Вполне возможно.

– Ты все еще не оправилась от потрясения. Это пройдет, – успокаивала ее Кэт.

– Наверное.

Час спустя Дайана с Кейном ехали в Глен-Эллен, чтобы присутствовать на рождественском представлении и быть свидетелями «звездного часа» Зака на сцене. Подъезжая к мосту «Золотые ворота», Кейн повернулся к Дайане:

– Ты уже подумала о том, как мы будем праздновать день рождения Зака? Осталось всего несколько дней.

Она, конечно, не забыла об этом событии, но ей понравилось, что Кейн об этом напомнил.

– Я кое-что наметила в предварительном порядке. Бекки, конечно, мечтает устроить для него нечто грандиозное, с катанием на пони и клоунами, но мне больше по душе небольшая вечеринка в узком кругу – только несколько самых близких друзей и члены семьи.

– Мне это нравится.

– Когда я дала Бекки посмотреть список гостей, она сначала заартачилась.

Кейн вопросительно поднял брови:

– Заартачилась? Но это совсем не похоже на тетушку Бекки!

– Она возражала не против числа гостей, а скорее против одного человека, которого я хочу пригласить.

– Кто же это?

– Маргарет.

Он быстро взглянул на Дайану и снова сосредоточился на дороге.

– Ты это серьезно?

Она кивнула:

– Мне кажется, пора положить конец войне между нами, ты согласен? И как бы я ни старалась забыть об этом, она все-таки приходится Заку бабушкой.

Кейн промолчал, и она положила руку ему на колено.

– Я понимаю, что ты все еще не простил ей того, что она сделала. Я тоже, возможно, не смогу забыть, что она была инициатором и вдохновителем дела об опекунстве и что, если бы не она, ничего бы этого не случилось.

– В таком случае почему ты ее жалеешь?

– Потому что, мне кажется, она достаточно настрадалась. И еще потому, что она старая.

– Ну, она дама крепкая.

– Возможно. Но, по правде говоря, Заку было бы неплохо иметь бабушку. Знаешь, ведь она ему очень понравилась с самого начала. – Кейн промолчал, и она придвинулась к нему поближе и положила голову на плечо. – Ты когда-нибудь слышал поговорку «Нет худа без добра»?

– Это ты о чем?

– Ты мое «добро», – сказала она с нежностью. – Если бы не Линдфорды, я никогда не встретилась бы с тобой. – Почувствовав, как он сжал ее руку, она добавила: – Так что вы скажете, господин адвокат? Дадим мы Маргарет еще один шанс?

Кейн улыбнулся. Его не переставало изумлять одно потрясающее качество Дайаны: ее непостижимое умение прощать.

– Я пока не решил окончательно, – сказал он, делая вид, что ему все еще не хочется соглашаться.

– Ах так? – Уловив озорную интонацию в его голосе, она придвинулась к нему еще ближе. – А что тебе требуется, чтобы принять окончательное решение?

– Как тебе сказать... – Не отводя глаз от дороги, он наклонился к ней и поцеловал в волосы, глубоко вдохнув ее запах. Снова эти полевые цветы. Их аромат сводит его с ума. – Ты помнишь, как в День благодарения мы говорили о Теде Гранте, старом адвокате, который через несколько дней выходит в отставку?

– Помню.

– Ну так вот: я подумываю о том, чтобы стать его преемником.

Дайана внимательно досмотрела на Кейна:

– Ты это серьезно? Хочешь перебраться в Соному? Оставить свою карьеру адвоката по уголовным делам и заняться практикой в области семейного права?

– Тебе не кажется, что из меня получится неплохой семейный стряпчий?

Дайана была так удивлена, что не нашлась, что ответить. Расстояние от Сан-Франциско до Сономы, а также разные графики работы наверняка помешают их встречам. При этой мысли у нее мороз по коже пробежал. Может быть, он намерен положить конец их отношениям?

– Я просто немного удивлена... Мне казалось...

– Разве ты не хотела узнать, что мне требуется, чтобы принять окончательное решение.

– Да, да, конечно.

– Она уже не была способна вести шутливую беседу.

– Видишь ли, это имеет отношение к самой адвокатской практике. Ни одни уважающий себя деревенский стряпчий не осмелится начать практику и области семейного права, не будучи сам семейным человеком. В противном случае он не может он быть образцом поведения для членов общества? Как сможет он заниматься бесчисленными проблемами, унаследованными от своего предшественника, если сам останется неприкаянным старым холостяком.

Она почувствовала глухие удары в груди и не сразу поняла, что это колотится ее сердце.

– Кейн, о чем ты говоришь?

Он подъехал к обочине дороги и остановил машину.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Моя любой ценой
Моя любой ценой

Когда жених бросил меня прямо перед дверями ЗАГСа, я думала, моя жизнь закончена. Но незнакомец, которому я случайно помогла, заявил, что заберет меня себе. Ему плевать, что я против. Ведь Феликс Багров всегда получает желаемое. Любой ценой.— Ну, что, красивая, садись, — мужчина кивает в сторону машины. Весьма дорогой, надо сказать. Еще и дверь для меня открывает.— З-зачем? Нет, мне домой надо, — тут же отказываюсь и даже шаг назад делаю для убедительности.— Вот и поедешь домой. Ко мне. Где снимешь эту безвкусную тряпку, и мы отлично проведем время.Опускаю взгляд на испорченное свадебное платье, которое так долго и тщательно выбирала. Горечь предательства снова возвращается.— У меня другие планы! — резко отвечаю и, развернувшись, ухожу.— Пожалеешь, что сразу не согласилась, — летит мне в спину, но наплевать. Все они предатели. — Все равно моей будешь, Злата.

Дина Данич

Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы