Четыре актера (1 женская и 3 мужские роли). История из жизни средневековой Италии, рассказанная вполне современным языком и с ненавязчивой моралью: не следует кичиться благородным происхождением, если не хочешь оказаться в крайне неприятном, а то и опасном положении. В итоге все разрешилось благополучно для молодого графа, но могло закончиться весьма прискорбно.
Драматургия / Зарубежная драматургия18+Джордж Бернард Шоу
Проблеск реальности
George Bernard Shaw
The Glimpse of Reality/1909
Перевел с английского Виктор Вебер
ДЕВУШКА, она же ДЖУЛИЯ или ДЖУЛЬЕТТА
МОНАХ, он же ГРАФ ФЕРРУЧЧО
СКВАРЧО – отец девушки
САНДРО – жених девушки
ДЕВУШКА. Святой отец, вас ведь прислал парень из…
МОНАХ (
ДЕВУШКА. И все же вас прислал тот парень…
МОНАХ. О да, да, да. Да, да. Это он. Совсем еще мальчишка! А вот я очень стар, дочь моя. В прадеды тебе гожусь, в прадеды.
ДЕВУШКА. Но вы же святой подвижник?
МОНАХ (
ДЕВУШКА. Но вы точно все еще в здравом уме, святой отец? У вас получится грех великий мне отпустить?
МОНАХ. О да, да, да. Великий грех, страшный! Я очень стар, но все-таки в своем уме. Сто тринадцать годочков мне, милостью Пресвятой Богородицы. А все ж таки я помню всю латынь, сам одеваюсь и обуваюсь, и я очень, ну просто до предела мудр, потому что я очень стар и давно поднялся над плотью, миром и прочими ловушками дьявола. Суди сама, дочь моя, я слеп как крот, но когда тот парень сказал, что ему нужна моя помощь, я добрался сюда без поводыря, одними молитвами святой Варвары. Это она привела меня к этому камню. Поэтому-то он так удобен – на нем лежит благословение святой.
ДЕВУШКА. Это постамент с каменным крестом, святой отец.
МОНАХ (
ДЕВУШКА. Святой отец, она всего в двадцати ярдах отсюда. Принадлежит моему отцу, его зовут Скварчо.
МОНАХ. И где-то здесь, вроде бы, есть и амбар? Такой, где очень-очень старый человек мог бы преклонить главу, а то и получить горсть гороха на ужин?
ДЕВУШКА. Святой отец, для тех, кто отпускает нам великие грехи наши, тут найдется и достойный стол, и уютный ночлег. Но сначала поклянитесь мне на кресте, что вы в самом деле в высшей степени святой человек.
МОНАХ. Есть идея получше, дочка. Я явлю тебе чудо, а это гораздо убедительнее любых клятв.
ДЕВУШКА. Чудо! В самом деле?
МОНАХ. Чудо, да, самое расчудесное! Такое, что никаких сомнений не останется. Слушай же, дочка. Когда мне было восемнадцать, слава о моей набожности уже гремела по всей Италии. И когда в Витербо была найдена рука святой Варвары, замученной во времена гонений на христиан, сам папа римский поручил мне доставить реликвию в Ватикан. Так я и сделал, и с тех самых пор моя собственная рука никак не изменилась. Все мое тело рассыпалось, почти уже обратилось в прах, мой голос надтреснут и еле слышен, а рука по-прежнему тепла и молода, в ней пульсирует горячая кровь.
ДЕВУШКА. Неужели правда? Вы позволите? (
МОНАХ. Такая же мягкая и гладкая, как твоя шея, так ведь, дочка? (
ДЕВУШКА. Ах, меня аж дрожь пробрала, как же чудесно.
МОНАХ. Я ведь и сам взволнован, дочь моя. Вот тебе и еще одно чудо – для моего возраста так точно.
ДЕВУШКА. Святой отец…
МОНАХ. Поближе, дочка, поближе. Я очень и очень стар, а вдобавок практически глух. А ты так тихо говоришь, что вообще не слышно ничего. Говори-ка лучше мне прямо в ухо.
ДЕВУШКА. Отец мой, все дело в том, что я собираюсь взять на душу смертный грех.
МОНАХ. Вот и правильно, дочка, бери. Бери, бери и даже не думай.