Читаем Пробудить бога (СИ) полностью

Это был тот самый грот, куда змеи меня прикатили в прошлый раз. Посмотрев на водную гладь и поняв, что королевы пока нет, я присел на один из валунов у стены. Но тут же вскочил, сообразив, что столь значительную персону лучше встречать стоя. И вовремя: поверхность озера забурлила, и через пару мгновений показалась увенчанная короной змеиная голова. Заметив меня, Вуивра удовлетворенно кивнула и выползла на берег.

— Я ш-шдала тебя, ш-штранник, — прошипела она вместо приветствия.

— Здравствуйте, ваше величество, — я поклонился и, секунду подумав, опустился на одно колено.

Самодовольной королеве это явно понравилось, она подалась вперед и приблизила ко мне свою физиономию. (А как еще назвать? Не лицо же, но и не морда). Теперь раздвоенный черный язык мелькал прямо перед моими глазами, вызывая неприятное чувство, то ли страх, то ли отвращение.

— Раш–шкаш–шивай, ш-што привело тебя ко мне.

— Ваше величество, зная вас, — ладно, подхалимничать так подхалимничать, — как одно из мудрейших существ в Мелизоре, я пришел задать несколько вопросов. И очень надеюсь, что вам будет угодно на них ответить.

— Ты поумнел, ш-штранник, — сказала королева и, клянусь, усмехнулась. Огромный змеиный рот растянулся еще шире. — Ш-шлушаю тебя.

Я откашлялся и, немного помолчав, начал:

— Дело в том, что Треглав захватили темные.

— Мне это иш–швестно.

— Глава тамошней гильдии магов, чародей Шериус, просил меня отыскать Книгу Призыва. Я нашел ее и три ночи подряд призывал Нариэля. Одновременно морок пытался пробудить Утреса–Креха. И в результате…

— Ш-што ты хотел, то и полуш–шил, — перебила она.

— Вы ошибаетесь, ваше величество. Я хотел совсем не этого. Дело в том, что…

— Ты действительно ниш–шего не понимаеш–шь, ш-штранник. Подош–шди.

С этими словами королева нырнула в озеро и скрылась из виду. Зеркальная гладь сомкнулась над ней, а я стоял на берегу, в недоумении хмурясь. Чего это я не понимаю?

Через минуту голова Вуивры снова появилась над водной поверхностью, но выползать на берег королева не стала.

— Я могла бы объяш–шнить тебе все, но это долго, — раздвоенный черный язык на таком расстоянии совершенно не пугал. — Лучш–ше посмотри сам.

Вода булькнула, и из нее, как мне сначала показалось, вылезла еще одна змея. В следующую секунду я понял, что это хвост королевы, на кончик которого надет массивный золотой браслет тончайшей резьбы. Вуивра подала его мне.

— Надень. Это Кольцо Вш–шгляда в прош–шлое.

Насчет кольца она, конечно, погорячилась, оно и на запястье мне было велико. Пришлось продвинуть его ближе к локтю. Повертев украшение, я заметил надпись:

Кольцо Взгляда в прошлое.

Класс предмета: единичный.

Видение: +100.

Неповреждаемое.

Интересная вещица.

— Приш–шадь на валун, ш-шакрой глаза и прогони лиш–шние мысли, — велела королева.

Я послушно устроился на камне, зажмурился и попытался отрешиться от окружающего.

Глава 33. Взгляд в прошлое

Человек в черных доспехах по–хозяйски вошел в Гильдию магов Треглава. В глазах его светилось плохо скрываемое торжество. Пройдя через холл и библиотеку, он поднялся по винтовой лестнице в башню и отворил скрывавшуюся за бархатной портьерой дверь. За ней находилась приемная, ведущая в святая святых — кабинет главы Гильдии.

В углу комнаты за небольшим столом сидел юный белокурый маг, выполняющий функции секретаря. Он поднял голову и вопросительно посмотрел на гостя.

— Доложи, — небрежно бросил человек, вольготно развалившись в кресле.

— Его чародейство занят, — качнул головой секретарь. — Не велено беспокоить.

На лице гостя мелькнуло раздражение: любые препятствия на пути к цели вызывали у него досаду. Торжество в глазах на мгновение потухло, но тут же загорелось снова.

— Доложи, говорю. Скажи, дело крайней важности.

Юный маг взглянул с удивлением, но спорить не стал, лишь послушно просеменил к противоположной от входа двери. А вернувшись через несколько секунд, попросил гостя войти.

Большую часть кабинета главы Гильдии занимал стол, за которым сидел седовласый хозяин в темно–фиолетовой мантии. Худое морщинистое лицо, серые, водянистые глаза под нависающими бровями, нос с характерной горбинкой. Кожа сухая, дряблая, смуглая. Чародей поднял на гостя недовольный взгляд, сделал нетерпеливый жест рукой, и на запястье сверкнул витой браслет с головой дракона, усыпанный драгоценными камнями.

— А, Марсель. Явился?

Тот плотно прикрыл за собой дверь и поклонился — впрочем, без особого почтения.

— Великий магистр…

— Ты так спешил рассказать о своем провале в Черном Камне, что не мог подождать, пока я освобожусь?

В голосе старика звучал неприкрытый сарказм. Макс едва заметно поморщился и кивнул на обитое красным плюшем кресло.

— Я присяду, если не возражаете.

Это был не вопрос и не просьба. Марсель вел себя на редкость развязно, и Шериус не мог этого не заметить. Но виду не подал.

— Великий магистр, новости — бомба! — подавшись всем телом вперед, выпалил Макс.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже