— Чего уставился?
Фури спустил ногу со стула.
— Зет…
— Парень, я с тобой разговариваю.
Джон нащупал блокнот и, быстро написав несколько слов, показал мужчине. Но это лишь подлило масла в огонь.
— Издеваешься, щенок?
Искалеченная губа дернулась вверх, обнажая огромные клыки.
— Полегче, Зет, — одернул его Фури. — Он немой. И не может тебе ответить.
Он повернул блокнот к себе.
— Пишет, что приносит тебе извинения.
Когда вампир снова бросил взгляд в его сторону, Джон чуть не юркнул за кресло.
Ярость в темных глазах постепенно гасла.
— Совсем, что ли, не можешь говорить?
Джон покивал головой.
— Класс, а я не могу читать. Повезло нам.
Джон быстро заработал ручкой. Когда он показал блокнот Фури, черноглазый нахмурился.
— Что он еще написал?
— Говорит, все нормально. Ты будешь говорить, а он слушать.
Мужчина отвел помертвевший взгляд.
— Не о чем нам говорить. Скажи лучше, как работает этот проклятый обогреватель?
— Чтобы установить на семьдесят градусов, — Фури подошел ближе, — нужно повернуть колесико до этой цифры, видишь?
— Черт, я недокрутил.
— И поставить этот переключатель вправо. Иначе, куда бы ты ни поставил указатель, теплее не станет.
— Ладно, с этим все. Теперь — что здесь написано?
Фури посмотрел на листок бумаги.
— Дозировка лекарства для уколов.
— Черт. И что с этим делать?
— У нее что — боли?
— Пока нет, но я хочу, чтобы ты зарядил эту хрень и объяснил, что делать, на случай, если Хаверс не сможет приехать.
Фури взял пузырек и вынул шприц из упаковки.
— Смотри, только аккуратнее.
Закончив, Фури надел колпачок на иглу и перешел на древний язык. Они что-то обсудили, потом тот, со шрамом, спросил:
— Ты надолго?
— Где-то на час.
— Будь добр, отгони машину, на которой мы приехали.
— Уже.
Коротко кивнув, мужчина вышел. Когда дверь закрылась, Фури вздохнул и уставился в пол.
Потом подошел к секретеру и достал из шкатулки красного дерева самокрутку, сильно смахивающую на косяк. Щелкнув зажигалкой, воин закрыл глаза и глубоко затянулся, удерживая дым внутри. После его выдоха комнату заполнил запах обжаренных кофейных зерен и шоколада. Божественно…
Когда у Джона обмякли мышцы, он прикинул, что же это за смесь. Не марихуана, точно. Но и не обычный табак.
«Кто это был?» — чиркнул он в блокноте.
— Зетист, мой брат-близнец.
Заметив, что у парня отвалилась челюсть, вампир усмехнулся.
— Что, не сильно похож? Знаю-знаю. Теперь уже нет. Смотри, он заводится с пол-оборота, так что держись подальше и постарайся не попадаться ему под руку.
«Боже упаси», — подумал Джон.
Фури натянул ножны и засунул с одной стороны кинжал с вороненым клинком, а с другой — пистолет. Достав из шкафа черную кожаную куртку, он накинул ее на плечи и раздавил в серебряной пепельнице окурок.
— Ну что — идем?
Глава 11
Зетист тихо проскользнул в комнату. Разобравшись с обогревателем, он положил лекарство на стол и подошел к кровати — взглянуть на Беллу. Зачарованный едва заметным движением покрывала, поднимавшегося в такт ее дыханию, он потерял счет времени. Минуты складывались в часы, а он так и стоял не шевелясь, пока не затекли ноги.
В неверном свете свечи было видно, как заживают раны. Синяки бледнели и исчезали, царапины затягивались. Исцеляющий сон возвращал былую красоту. Зет радовался. Высшее общество, к которому принадлежала Белла, не прощало женщине несовершенства. Такие уж они, эти аристократы.
Перед глазами встал образ брата, красавца холостяка. Вот кто должен быть рядом с Беллой. Фури — лучший кандидат на роль прекрасного принца. К тому же он явно запал на нее. Да и она предпочла бы проснуться рядом с таким, как он. Любая бы согласилась.
Так какого черта тянуть? Взять да и подложить ее близнецу в кровать. Прямо сейчас.
Но Зет не двинулся с места. Не в силах оторвать глаз, он смотрел на Беллу, лежащую на подушках, которых никогда не касалась его голова, под простынями, которыми он никогда не пользовался, и вспоминал прошлое…
С момента заточения прошло уже несколько месяцев. На теле раба не осталось живого места, которое не подверглось бы надругательству. Его с завидным постоянством каждодневно насиловали.
Хозяйка гордилась его мужским достоинством и не упускала случая похвастаться перед своими друзьями. И любовниками. Она водила их толпами и, намазав раба бальзамом, выставляла на всеобщее обозрение, как призового жеребца. Ее забавляла мелькавшая на лицах мужчин зависть и чувство неполноценности.
Когда доходило до утех, раб старался отключиться и вырваться из ненавистного тела. Если сознанию удавалось воспарить, он, как сторонний наблюдатель, глядел из-под потолка на творившиеся внизу бесчинства. Но когда не срабатывало, приходилось терпеть.
Хозяйка постоянно прибегала к бальзаму. И со временем Зет обнаружил странную вещь: когда он не мог отключиться, и происходящее становилось реальностью, когда звуки и запахи прорывались в мозг, как мерзкие крысы, — нижняя часть тела становилась чужой. Все, что происходило с ней, отдавалось в сознании лишь слабым эхом. Он благодарил Бога за это чудо.