Когда моя тетя Эйлин и ее подруга Пола решили снять на двоих квартиру, мама сказала, что возьмет это на себя дескать, это для нее дело принципа. И вот теперь она подыскала им дом, о котором они мечтали.
Не прошло и минуты, как все столпились возле обеденного стола. МэриКей расставляла тарелки и раскладывала ложки и вилки, отец протирал бокалы, а мама, тетя Эйлин и Пола, пересмеиваясь, разворачивали пакет за пакетом, которые они привезли с собой. Наверное, по дороге заехали в ресторан, решила я.
Я потянула носом воздух нет, ни на индийскую, ни на китайскую еду, которую они чаще всего заказывали, не похоже.
Ммм… пахнет фантастически. Что это там у вас?
По дороге заскочили в «Фортунатто», объяснила Пола.
«Фортунатто» это новый ресторан, который пару лет назад открылся в нашем городке. Мы редко бывали там если честно, цены у них еще те.
Ну, кому что положить? спросила тетя Эйлин. Есть филе миньон с грибами, картофель с пряной зеленью, холодная лососина, салат с аспарагусом, салат со шпинатом, пончики с яблоками и цыплята подижонски.
… И не забудьте оставить место для шоколадного торта с орехами, со смехом добавила Пола.
Господи, да после всего этого я вряд ли вообще смогу оторваться от стула! застонала МэриКей.
Пока мы рассаживались за столом, Пола открыла бутылку шампанского и разлила его по бокалам. Она даже нам с МэриКей налила по глотку, хотя я успела заметить, как мама выразительно вскинула брови, когда тетя Эйлин вручила нам бокалы.
Тост! провозгласила Пола, подняв свой бокал. За наш новый, совершенно замечательный дом! И за совершенно замечательного агента по недвижимости, который подыскал его для нас!
Мама засмеялась:
За то, чтобы вы были в нем счастливы!
Мы занялись едой. Приятно было видеть всех такими счастливыми даже МэриКей, хотя с тех пор, как она поругалась с Бэккером, это случалось нечасто. Я была рада тому, что хотя бы у когото хорошие новости. Я почувствовала, что начинаю расслабляться, что мое напряжение спадает.
А теперь рассказывайте! потребовала я. Что это за замечательный дом?
Это в Тонтоне, начала тетя Эйлин, назвав городок в сотне километров от нашего. Очаровательный маленький домик с эркерами, стоит в глубине участка, а позади него великолепный сад. Представляешь, внизу настоящая плита, которая топится дровами, а в спальне камин! Одно только мне не понравилось зеленая виниловая крыша.
Крыша старая, так что ее в любом случае нужно перекрыть, вмешалась мама. Зато все остальное просто прелесть!
Да, ухмыльнулась Пола. Слово риэлтера.
И когда вы собираетесь туда переехать? обратилась к тете Эйлин МэриКей.
Но тетя Эйлин как раз в этот момент принялась за салат, поэтому вместо нее ответила мама.
Срок предыдущей аренды истекает в конце следующей недели.
Но это же здорово! воскликнула МэриКей. Значит, в следующие выходные вы уже будете устраиваться на новом месте!
Тетя Эйлин, прожевав, наконец, взяла Полу за руку и скрестила ее пальцы «на счастье».
По крайней мере, мы надеемся, что так и будет, сказала она.
Время за обедом пролетело быстро все наперебой строили планы насчет нового дома. Потом разгорелась жаркая дискуссия по поводу того, сколько домашних животных можно завести в новом доме. Пола была ветеринаром, так что тетя Эйлин уже смирилась с тем, что в доме будет полно питомцев, включая несколько собак и кошек, а может быть, даже кролика или двух. К тому времени, как мы перешли к десерту, все уже хохотали.
Внезапно улыбка застыла у меня на лице: я почувствовала, что к нашему дому направлялся Хантер. Его присутствие всегда както странно действовало на меня. Через минуту раздался звонок в дверь. Я вскочила:
Я сама открою, сказала я.
Я вышла в холл и открыла дверь. На крыльце стоял Хантер толстый зеленый свитер изумительно шел к его глазам. Руки он сунул в карманы поношенной кожаной куртки, подчеркивавшей его широкие плечи.
Ты сегодня не была в школе, заявил он.
И тебе «добрый вечер», сухо ответила я.
Он кивнул и стряхнул снег с ботинок.
Эээ… извини. Привет, Морган. Как ты себя чувствуешь?
Немного лучше. Спасибо.
Наши взгляды встретились. И я вдруг заметила, как в свете фонаря над крыльцом сверкнули его глаза.
Как я уже сказал… эээ… тебя сегодня не было в школе.
Я нахмурилась. Что это значит, недоумевала я. Неужели он ходил ко мне в школу проверить, была ли я там? А я и не знала, что он так беспокоится обо мне!
Должно быть, я уставилась на него во все глаза, потому что уши у него порозовели. Он краснеет? Конечно же, нет. Только не Хантер. Он всегда холоден.
Морган, кто там? услышала я мамин голос.
Ммм… мой приятель Хантер, крикнула я в ответ. Сейчас я вернусь.
Так пригласи его и закрой дверь. Дует же!
Молча я распахнула дверь, и Хантер вошел.
Нам нужно поговорить, сказал он. Конечно, он был прав, и я это знала, но чувствовала, что еще не готова к этому разговору.
Не самое удачное время.
Я не имел в виду Кэла, заявил он. Я по поводу Сиррэса.