Читаем Пробуждение полностью

Когда моя тетя Эйлин и ее подруга Пола решили снять на двоих квартиру, мама сказала, что возьмет это на себя дескать, это для нее дело принципа. И вот теперь она подыскала им дом, о котором они мечтали.

Не прошло и минуты, как все столпились возле обеденного стола. МэриКей расставляла тарелки и раскладывала ложки и вилки, отец протирал бокалы, а мама, тетя Эйлин и Пола, пересмеиваясь, разворачивали пакет за пакетом, которые они привезли с собой. Наверное, по дороге заехали в ресторан, решила я.

Я потянула носом воздух нет, ни на индийскую, ни на китайскую еду, которую они чаще всего заказывали, не похоже.

 Ммм… пахнет фантастически. Что это там у вас?

 По дороге заскочили в «Фортунатто», объяснила Пола.

«Фортунатто» это новый ресторан, который пару лет назад открылся в нашем городке. Мы редко бывали там если честно, цены у них еще те.

 Ну, кому что положить? спросила тетя Эйлин. Есть филе миньон с грибами, картофель с пряной зеленью, холодная лососина, салат с аспарагусом, салат со шпинатом, пончики с яблоками и цыплята подижонски.

 … И не забудьте оставить место для шоколадного торта с орехами, со смехом добавила Пола.

 Господи, да после всего этого я вряд ли вообще смогу оторваться от стула! застонала МэриКей.

Пока мы рассаживались за столом, Пола открыла бутылку шампанского и разлила его по бокалам. Она даже нам с МэриКей налила по глотку, хотя я успела заметить, как мама выразительно вскинула брови, когда тетя Эйлин вручила нам бокалы.

 Тост! провозгласила Пола, подняв свой бокал. За наш новый, совершенно замечательный дом! И за совершенно замечательного агента по недвижимости, который подыскал его для нас!

Мама засмеялась:

 За то, чтобы вы были в нем счастливы!

Мы занялись едой. Приятно было видеть всех такими счастливыми даже МэриКей, хотя с тех пор, как она поругалась с Бэккером, это случалось нечасто. Я была рада тому, что хотя бы у когото хорошие новости. Я почувствовала, что начинаю расслабляться, что мое напряжение спадает.

 А теперь рассказывайте! потребовала я. Что это за замечательный дом?

 Это в Тонтоне, начала тетя Эйлин, назвав городок в сотне километров от нашего. Очаровательный маленький домик с эркерами, стоит в глубине участка, а позади него великолепный сад. Представляешь, внизу настоящая плита, которая топится дровами, а в спальне камин! Одно только мне не понравилось зеленая виниловая крыша.

 Крыша старая, так что ее в любом случае нужно перекрыть, вмешалась мама. Зато все остальное просто прелесть!

 Да, ухмыльнулась Пола. Слово риэлтера.

 И когда вы собираетесь туда переехать? обратилась к тете Эйлин МэриКей.

Но тетя Эйлин как раз в этот момент принялась за салат, поэтому вместо нее ответила мама.

 Срок предыдущей аренды истекает в конце следующей недели.

 Но это же здорово! воскликнула МэриКей. Значит, в следующие выходные вы уже будете устраиваться на новом месте!

Тетя Эйлин, прожевав, наконец, взяла Полу за руку и скрестила ее пальцы «на счастье».

 По крайней мере, мы надеемся, что так и будет, сказала она.

Время за обедом пролетело быстро все наперебой строили планы насчет нового дома. Потом разгорелась жаркая дискуссия по поводу того, сколько домашних животных можно завести в новом доме. Пола была ветеринаром, так что тетя Эйлин уже смирилась с тем, что в доме будет полно питомцев, включая несколько собак и кошек, а может быть, даже кролика или двух. К тому времени, как мы перешли к десерту, все уже хохотали.

Внезапно улыбка застыла у меня на лице: я почувствовала, что к нашему дому направлялся Хантер. Его присутствие всегда както странно действовало на меня. Через минуту раздался звонок в дверь. Я вскочила:

 Я сама открою, сказала я.

Я вышла в холл и открыла дверь. На крыльце стоял Хантер толстый зеленый свитер изумительно шел к его глазам. Руки он сунул в карманы поношенной кожаной куртки, подчеркивавшей его широкие плечи.

 Ты сегодня не была в школе, заявил он.

 И тебе «добрый вечер», сухо ответила я.

Он кивнул и стряхнул снег с ботинок.

 Эээ… извини. Привет, Морган. Как ты себя чувствуешь?

 Немного лучше. Спасибо.

Наши взгляды встретились. И я вдруг заметила, как в свете фонаря над крыльцом сверкнули его глаза.

 Как я уже сказал… эээ… тебя сегодня не было в школе.

Я нахмурилась. Что это значит, недоумевала я. Неужели он ходил ко мне в школу проверить, была ли я там? А я и не знала, что он так беспокоится обо мне!

Должно быть, я уставилась на него во все глаза, потому что уши у него порозовели. Он краснеет? Конечно же, нет. Только не Хантер. Он всегда холоден.

 Морган, кто там? услышала я мамин голос.

 Ммм… мой приятель Хантер, крикнула я в ответ. Сейчас я вернусь.

 Так пригласи его и закрой дверь. Дует же!

Молча я распахнула дверь, и Хантер вошел.

 Нам нужно поговорить, сказал он. Конечно, он был прав, и я это знала, но чувствовала, что еще не готова к этому разговору.

 Не самое удачное время.

 Я не имел в виду Кэла, заявил он. Я по поводу Сиррэса.

Перейти на страницу:

Похожие книги