Читаем Пробуждение полностью

– Конечно, нет, дорогая моя! Но для многих здесь ведуны относятся к той же категории, что и гоблины с вампирами. Местные жители верят во всякую чушь. Тебе следует держаться подальше от этих суеверий.

Майк тоже предостерегал ее от сближения с ведунами и теми, кто верил им. Но ни он, ни Марта не знали, что именно случилось с Меган, а она не хотела изливать им душу. Меган до сих пор была в шоке от того, что видела и пережила сегодня ночью. Ей начинало казаться, что она сходит с ума, а вместе с ней теряет разум и Финн.

Ее муж сильно изменился, и эти изменения особенно отчетливо проявлялись ночью, на границе яви и сна, действительности и забытья.

А вдруг изменения, коснувшиеся Финна, необратимы? Как быть, если Финн стал другим человеком? Или вообще человеком? Может, он превратился в демона с горящими глазами и жестокими повадками?

Или, может быть, это Энди Маркем заронил ей в душу зерна страха и веры в то, что ее муж – настоящий монстр? Как бы то ни было, но Меган чувствовала, что сходит с ума. Сегодня ночью произошло нечто ужасное. И это случилось не во сне, а наяву.

Финн набросился на нее и, вцепившись в горло, сначала изнасиловал, а потом хотел убить. Меган видела это по выражению его горящих красноватых глаз и сильно испугалась.

Впрочем, может быть, это был всего лишь сон?

– Ты любишь этого человека, Меган, – услышала она голос Марты. – Вам надо вернуться домой и сходить вместе к психологу.

– Вы правы, тетушка. Мы так и поступим, но позже. Сейчас я хочу побыть одна, без Финна.

– Хорошо, поступай как считаешь нужным. Но вам все равно придется видеться на сцене – ведь у вас контракт. Я беспокоюсь за тебя, Меган. Тебе придется возвращаться одной поздно ночью из отеля. Кругом столько маньяков! Ты читала о найденной на днях несчастной девушке? Она пропала около месяца назад, и только сейчас нашли ее тело.

– Обещаю, что буду очень осторожна, – сказала Меган. – Если не возражаете, я возьму вашу машину. Впрочем, я могу взять автомобиль в аренду.

– Бог мой, никакой аренды! Бери мою машину, я буду только рада! У меня в сарае стоит старый грузовичок. Если мне понадобится транспорт, я воспользуюсь им. Еще раз заклинаю тебя, дорогая, не верь разным шарлатанам. Карты Таро, на которых гадает Морвенна, врут. Все эти магические фокусы могут разрушить твой брак и навсегда разлучить тебя с любимым человеком! Ты не должна допустить этого.

– Хорошо, тетушка Марта, я буду осмотрительна.


Финн долго колебался, стоя на улице у витрины магазина. В конце концов он собрался с духом и вошел.

У дверей магазина дежурила Сара. Она бросила на Финна настороженный взгляд.

– Морвенна и Джозеф, наверное, заняты? – спросил он.

– А как вы думаете? Конечно, заняты! Но вы можете войти. Вы же родственник.

– Спасибо.

Войдя в торговый зал, Финн увидел Джозефа, который сидел за кассой. Морвенна показывала одному из покупателей плащи с капюшонами. Джейми Грей раскладывал футболки на полках.

Увидев Финна, Морвенна улыбнулась и замахала ему рукой. Через минуту она подошла к нему и, крепко обняв, поцеловала в щеку.

– А где моя кузина? – спросила она.

– Честно говоря, я думал, что вы мне скажете это.

Морвенна нахмурилась. Финн подумал, что, возможно, она была неплохой актрисой.

– Вы потеряли ее? В Салеме? Но у нас такой маленький город.

– Судя по всему, она сюда не заходила, – сделал вывод Финн.

Морвенна покачала головой.

– Что-то случилось? – спросила она.

– Нет, все в порядке.

Морвенна бросила на Финна испытующий взгляд.

– Финн… У меня есть хороший друг, владелец большого книжного магазина. Так вот, он считает, что в городе творится что-то неладное. И в центре событий, как ни странно, вы. В вас заключена разгадка этой тайны.

– Тайны, странные события… Все это какой-то бред, – пробормотал Финн.

Морвенна тяжело вздохнула.

– Я знаю, что вы не верите мне, и все же я должна поговорить с вами. У вас не бывает порой какого-то странного чувства, Финн? Мы с Джозефом заметили, что в последнее время по ночам в городе поднимается густой туман. Такого прежде никогда не было.

– Согласен, туман здесь действительно какой-то жуткий. Но для Новой Англии, наверное, характерны такие погодные явления.

Морвенна долго молчала, задумчиво глядя на Финна.

– Клянусь, Финн, ведуны и ведуньи не таят в себе никакого зла, – наконец снова заговорила она. – Интуитивно все мы ощущаем, что надвигается нечто ужасное. Эдди, владелец книжного магазина, недавно пытался напомнить мне одну старую историю. Речь в ней идет не о ведунах, а о сатанистах. Когда-то, несколько столетий назад, они жили здесь и творили свои черные дела.

– И их не сожгли на костре?

– В этих краях не жгли на кострах, Финн. Признанных виновными в колдовстве здесь отправляли на виселицу.

– Не понимаю, как здесь могли существовать сатанисты, когда у вас людей бросали в темницу при малейшем подозрении в причастности к магии?

Перейти на страницу:

Все книги серии Вампиры [Грэм]

Похожие книги

Секреты Лилии
Секреты Лилии

1951 год. Юная Лили заключает сделку с ведьмой, чтобы спасти мать, и обрекает себя на проклятье. Теперь она не имеет права на любовь. Проходят годы, и жизнь сталкивает девушку с Натаном. Она влюбляется в странного замкнутого парня, у которого тоже немало тайн. Лили понимает, что их любовь невозможна, но решает пойти наперекор судьбе, однако проклятье никуда не делось…Шестьдесят лет спустя Руслана получает в наследство дом от двоюродного деда Натана, которого она никогда не видела. Ее начинают преследовать странные голоса и видения, а по ночам дом нашептывает свою трагическую историю, которую Руслана бессознательно набирает на старой печатной машинке. Приподняв покров многолетнего молчания, она вытягивает на свет страшные фамильные тайны и раскрывает не только чужие, но и свои секреты…

Анастасия Сергеевна Румянцева , Нана Рай

Фантастика / Триллер / Исторические любовные романы / Мистика / Романы