Читаем Пробуждение Атлантиды (ЛП) полностью

Пробуждение Атлантиды (ЛП)

   Вэн, брат Конлана, обладающий титулом Королевский Мститель: Главный защитник своего брата, высокого принца, и вожак элитной охраны Конлана, Семерки.    История Вэна! Когда атлантийский принц, служа Королевским Мстителем, должен присоединиться к певчей драгоценных камней, ведьме-человеку, которая намерена отомстить, победит ли их союз темные силы, которые угрожают их народам?  

Алисия Дэй , перевод Любительский

Любовно-фантастические романы / Романы18+
<p>Алисия Дэй</p><p>Пробуждение Атлантиды</p><p>Предисловие</p>

Дорогие читатели,

Это открытое письмо посвящено каждому из вас. Вот я работала над своей писательской карьерой, надеясь, что мне никогда не придется снова заниматься правом, и случились вы. Случилось Возрождение Атлантиды! Вы решили попробовать новую серию, и моя книга попала всюду в список бестселлеров. И никто не был настолько шокирован/счастлив/благодарен/опьянен шампанским, чем я. Так что спасибо вам за то, что сохранили в безопасности от меня здания суда по всей стране. Спасибо за обычные и электронные письма, в которых сказано, что вам понравились мои воины. И спасибо за то, что вы потратили свои с трудом заработанные наличные и вернулись за новой порцией. Вы просто обалденные.

Спасибо, что отправились со мной в путешествие в Атлантиду. Я надеюсь, что вы насладились историей Конлана в Возрождении Атлантиды, и историей Бастиена в «Диких сердцах в Атлантиде», новелле в антологии «Дикий». И обязательно посмотрите историю Джастиса в «Освобожденной Атлантиде», и историю Итана в антологии «Оборотень», которые выходят весной 2008.

<p>Глава 1</p>

Сиэтл, Вашингтон

Вот и мое преимущество, - заявил Вэн, вытягивая правой рукой меч, а левой - один из семи кинжалов, притороченных к различным частям его тела.

- И я даже не буду заморачиваться со своим глоком и этими отличными новенькими серебряными пулями для этой паршивой компании. Небольшая группировка кровососов? Стадо? Как, черт побери, назвать таких больших вампиров? – Те, кто загнали их в угол аллеи, зашипели, обязательно показывая рты, полные клыков.

- Готовься умереть, человек. Нас шлишком много, - угрожал вампир с той особой шепелявостью, которая была характерна для недавно умерших. Они еще не слишком наловчились говорить со ртом, полным зубов.

Эта аллея совершенно такая же, что и другие аллеи; серый камень, обломки кирпичей, мусор, сброшенный на землю, а запах старой мочи, смешавшийся со свежим отчаянием, серьезно раздражал Вэна.

Раздражал и забавлял. Он рассмеялся в одутловатое лицо вампира.

– Ты кое-что понял неверно, мертвяк. Во-первых, мы не люди. Мы трое – лучшие воины Посейдона. Во-вторых, это ты скоро умрешь, поэтому мошешь пошеловать меня в шад, - насмехался он.

Глаза вампира засветились красным, но он скорее потанцевал немного вокруг вместо того, чтобы атаковать. Вэн осознал, что этот вампир не был готов сражаться с воином-атлантийцем шести с половиной футов роста, с мечом лишь в половину меньше. Но это существо действовало ему на нервы, притом, что его приятели-вампы науськивали его.

- Серебряные пули не особенно помогают против вампиров, как вы знаете, лорд Мститель, - ответил Бреннан своим обычно ровным, спокойным тоном, как будто он только что подобрал много падающих звезд, и без сомнения оплел их все каким-то магическим заклинанием, достав из фалд своего длинного кожаного пальто. – Я не уверен, могут ли эти новообращенные слегка задержать серебро. Это интересный вопрос, хотя, вероятно, для другого раза, а что касается того, что мы встречаем так много новообращенных здесь в Пасифик Нортвест...

- Да, я подумаю об этом в другой раз, - сказал Вэн, пытаясь не рассмеяться. Только Бреннан мог пуститься в философствование, при встрече с неминуемой смертью от рук вампира. Эта орда, - да, определенно орда, - орда вампиров немного отступила.

Они шипели и выкрикивали по-настоящему ужасные угрозы, но, определенно, они отступали. После того, как Вэн, Алексиос и Бреннан провели целую неделю в этой дождливой части света, и стало ясно то, насколько страшен Бреннан со своими милыми игрушками. Так жаль, что ему пришлось бы заиграть с какой-то ведьмой, чтобы получить магически заряженное оружие. За исключением кровососов и оборотней, Вэн с такой же силой ненавидел только ведьм и им подобных. Особенно тех ведьм, которые занимались темными искусствами.

- Заткнитесь, наконец, я считаю, - прорычал им Алексиос. - Семнадцать, восемнадцать, о, да, не забыть о том большом, страшном и уродливом, скрывающимся в засаде за мусорным контейнером. Девятнадцать – нечетное число, девчата, - он покачал головой. – Оно не делится на три. Я возьму себе остаток.

- Возраст идет прежде красоты, златовласка, - отрезал Вэн, обнажая зубы в пародии на улыбку. Потом развернулся, его меч двинулся и попал в вампира, пытавшегося подкрасться к ним, пробираясь ползком на заднице по стороне здания позади.

Вэн триумфально выкрикнул, когда голова вампира упала на землю. Его тело последовало за ней несколько секунд спустя. – Ладно, мы все сравнялись. Каждому по шесть, парни?

- За Посейдона! – выкрикнул Алексиос, улыбаясь, как дурак. Сторона его лица в шрамах натянулась и скривилась в области рта, поэтому, вероятно, он казался безумным привидением или ужасно плохим сном этим свеженьким вампирам. Вэн заметил, что трое из этой в задних рядах этой банды подали сигнал друг другу и повернулись, чтобы сбежать.

Перейти на страницу:

Похожие книги