Стефан устал и испугался. Он еще не становился зверем, не понимал, как использовать силы, насколько он силен. Поток огня обжег его крыло, и Стефан бросился прочь. Он бежал от обожженных людей. Он бежал по холмам, хлопая крыльями, но не взлетая.
«Я достоин золотой короны, — думал он. — Я дракон. Но не могу даже так победить».
27
Рева
Рева впервые увидела разрушительную силу огня. Лотти подожгла солому на складе, и вскоре амбар пылал, заставляя сестер и стражей бегать по двору с водой. Вода проливалась из ведер на камни. Черный дым поднимался от амбара, пропадая в темном небе. Красно-оранжевый огонь плясал, громко хлопая, содержимое склада взрывалось от жара. Рева ощущала жар кожей, пока вела пленниц по двору.
Многие держались за руки, как и сказала им Рева. Цепи мешали двигаться, и они падали. Но вместе они держали равновесие лучше и никого не теряли по пути.
Впереди виднелись врата из толстого дерева. У Лотти были ключи, им повезло, это упростило задачу. Рева была с ножом с кухни, сжимала его в потной ладони. Карина рядом была с тяжелым черпаком. Реве не хотелось признавать, но она боялась сейчас сильнее, чем когда-либо. Но не за себя, не за свою жизнь. За жизни девушек вокруг нее. Она устроила безумный побег. Она попросила Лотти поджечь склад. Она прятала украденные у сестер вещи и связала Розу, чтобы та не побежала к сестре Валерии. Она вела их, но не знала, что делать дальше.
План вел за врата из тюрьмы. А если их увидят? Ночь, но огонь горел ярко, их было видно во дворе. Да, сестры и стражи были заняты, пока тушили огонь, но они все еще могли помешать побегу.
А потом она придумала.
Рева пошла не к вратам, а влево, к маленькой хижине с садовыми инструментами. Карина разбила старый замок черпаком, и дверь легко открылась. Сестры не думали о хижине, ведь пленницы были заперты, и стражи следили с мест.
— Заберите все, что может быть оружием, — сказала Рева женщинам и девушкам за собой.
Одна взяла вилы. Другая — мастерок. Рева улыбнулась, когда Уна взяла лопату, которой Рева чистила по утрам свинарник. Пленницы теперь могли дать отпор тем, чем их заставляли работать в заточении.
Они выбежали из сарая, когда почти все нашли орудия защиты, побежали к вратам. Рева вела женщин по периметру. Склад был западнее, они были в тени, прижимались к стене, как могли. Рева миновала свинарник, приближаясь к вратам. Она подумала о поросенке, что кусал пальцы ее ног каждый день, подумала о грязных повязках на ногах и туниках, что редко меняли. Они редко мылись, холодная вода лилась на них, и они дрожали ночью, мокрые, пытались уснуть после дня труда. Она подумала о страже с сестрами, они ели виноград, хлеб и оливки, пока пленницы выживали на бульоне и сухарях. А еще она подумала об Эмми, умирающей на земле в лесу, пока сестра Валерия стояла над ней.
Рева заставила себя идти к вратам. Она хотела бежать к огню, толкнуть туда сестру Валерию и смотреть, как та горит. Но она была в ответе за женщин. Она должна открыть врата. Она кивнула Лотти, у которой был ключ. Они с Кариной подняли тяжелый засов. Это было просто. Дальше были врата за домами зверей, и там была тяжелая решетка, которую требовалось поднять. Пока им везло, но стража была на посту рядом с решеткой, эта часть плана не давала Реве спать. Она следила, пока они шли по дворе, никто не входил и не выходил через главные врата, и стражи все еще были у решетки.
Они открыли врата так, чтобы женщины прошли по две за раз, но не так широко, чтобы это привлекло внимание. Пленницы выходили. Рева передала нож Карине.
— Когда доберешься до решетки, поднимись к платформе на стене и усмири стража. Пусть Лотти сделает так на другой стороне. Они будут смотреть на огонь, не будут ожидать вас. Хватит сил перерезать горло стражу, если придется?
— Да, но…
— Хорошо. Заберешь его меч и с тремя женщинами подними решетку. Другие три пусть откроют амбар коров, конюшни, выпустят коз. Животные тоже важны. Если они сбегут, сестры будут ловить их раньше, чем нас. Займите лошадей, Можно забраться по три на лошадь. Мы все легкие. Уне потребуется одна…
— Зачем ты мне это рассказываешь? Ты сможешь сделать это! — глаза Карины блестели в свете огня.
— Она должна заплатить.
— Райна, — сказала Карина.
— Не… Это даже не мое имя.
— Я знаю, — сказала Карина. — Думала, я глупя? Конечно, ты не Райна и не дочь торговца. Ты леди мертвого лорда, и тебя ищут король или принц. Не смотри на меня так. Ты не доверила мне имя, но доверила жизнь, так что ты хоть как-то меня ценишь. Миледи, идти за ней нет смысла. Это не принесет радости или справедливости… будет лишь пустота и неминуемая смерть. Идемте с нами, будете жить.