Читаем Пробуждение. Пятый пояс (СИ) полностью

Я в три движения и уже не борясь с собой, не говоря, что это неправильно, поправил её контракт, добавляя в него Верность и ещё немного. Так оно надёжней и правильней. Главное, что я не трогаю временной промежуток. Это лишь служба длиной в год. Через год все четверо будут свободны. Возможно, через год они даже решат остаться со мной, это было бы лучше всего, но я не буду удерживать их силой. Наш контракт будет честен.

Я опустил левую ладонь на свой свиток, он исчез в кольце, и я встал, негромко спросил:

— Сколько времени тебе нужно на сборы и улаживание дел?

Дарая коротко ответила:

— Нисколько. Все мои дела улажены, слуги знают, что им делать в моё отсутствие.

— Хорошо. Тогда…

Я вытянул в сторону Дараи левую руку, коснулся ладонью стола и медленно поднял её, оставляя на столешнице небольшой вычурный фиал.

Она неверяще выдохнула:

— Что? Оно у вас уже было? Как? Как⁈

Протянула руку и дрожащими пальцами коснулась стекла фиала.

Травер процедил:

Ну, конечно, меня нужно было искушать, а её нет. Ещё неизвестно, как бы она повела себя, если бы ты, младший господин калек и слуг, проговорился, что зелье для ребёнка у тебя в кольце. И если бы ты зашёл к ней без нас за своей спиной.

Я оборвал его:

Снова хочешь два дня молчать?

Мне не нужно было оборачиваться или даже использовать восприятие, чтобы знать — Травер поджал губы, а печати над его головой перемигиваются символами.

Дарая оглядела фиал, вскинула на меня напряжённый взгляд чёрных глаз:

— Наниматель, я прошу войти в моё положение и понять мои вопросы, но… — глаза её озарились мрачным огоньком. — Наниматель, вы не обманываете меня? Наниматель, я прошу вас, не нужно шутить таким. Я готова отслужить год, верно и честно выполняя все условия контракта, только чтобы получить настоящее зелье Древних.

Вместо ответа я снова опустил ладонь на столешницу и оставил на нём небольшой свиток с печатью.

— Это свидетельство аукционного дома, где я и купил это зелье. Они ручаются, что это настоящее зелье Древних. Верить им, или нет — твой выбор.

Она сглотнула, ухватил теперь уже свиток, раскатала его, вчитываясь, вливая в него свою силу и проверяя, а убедившись, вскочила и склонилась в поклоне:

— Спасибо, наниматель, спасибо!

Я встал, сообщил ей:

— У тебя ночь и утро на то, чтобы использовать зелье, увидеть, что дочери стало лучше и провести с ней ещё немного времени. К полудню я жду тебя у портала. Остальных двух обещанных зелий у меня нет, это единственное. Но к концу твоей службы я либо достану их, либо заплачу тебе их стоимость.

— Спасибо, наниматель. Я не опоздаю.

Верность над её головой и не подумала изменить свечение. Но я последнее время слишком много поглядываю на этот символ. Вроде уже третий человек, добровольно согласившийся на службу, а всё никак не уравновесит Травера на другой чаше моей личной справедливости.

Я кивнул и двинулся прочь.

В гостинице, свернув к лестнице и своему номеру, крикнул замершему позади слуге. — Эй! Горячей воды в мою комнату!

Через вдох меня поддержали два голоса:

— В мою тоже!

Забавно, что просили Зеленорукий и Логар, которые в пути буквально всего несколько дней, а вот Травер, который и до встречи со мной дарс знает сколько валялся в своём вонючем доме, где хорошему хозяину даже джейров стыдно держать, даже не подумал о воде.

Но здесь есть ведь и я, да?

Обернулся, ткнул пальцем:

— В комнату к нему тоже горячей воды. Побольше.

Самому Траверу я отдал короткий, ясный и прямой указ:

— Вымоешься. Полностью. Сменишь одежду на достойную.

Слуга же торопливо согнулся:

— Сейчас, уважаемые, сейчас!

Что хорошо лично мне, так это то, что не нужно даже задумываться над тем, что халат запылился — берёшь новый и всё, мне запасов от мастера Указов Ян хватит ещё не на один год.

Это был отличный вечер, да и Травер не стал выделываться, судя по тому, что назавтра он выглядел гораздо приличней, а от запаха и следа не осталось.

Когда к полудню я в свежем, зелёном халате, покрытым узором плывущих облаков, вышел на площадь, то сразу заметил Дараю, которая молчаливой статуей замерла в центре.

Едва мы поравнялись с ней, как она согнулась на миг в приветствии идущих:

— Наниматель. Благодарю.

Значит, всё хорошо, зелье подействовало, как и должно было быть. Свидетельство подлинности свидетельством подлинности, но я в таких сложных вещах, как пострадавший ещё до рождения ребёнок, ничего не понимал. С таким нужен настоящий лекарь, а не такой хитрый дарс как я. Я даже не просил осмотреть её и попытаться вылечить, заставляя тело тянуться вслед за душой.

Опасно.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Купеческая дочь замуж не желает
Купеческая дочь замуж не желает

Нелепая, случайная гибель в моем мире привела меня к попаданию в другой мир. Добро бы, в тело принцессы или, на худой конец, графской дочери! Так нет же, попала в тело избалованной, капризной дочки в безмагический мир и без каких-либо магических плюшек для меня. Вроде бы. Зато тут меня замуж выдают! За плешивого аристократа. Ну уж нет! Замуж не пойду! Лучше уж разоренное поместье поеду поднимать. И уважение отца завоёвывать. Заодно и жениха для себя воспитаю! А насчёт магии — это мы ещё посмотрим! Это вы ещё земных женщин не встречали! Обложка Елены Орловой. Огромное, невыразимое спасибо моим самым лучшим бетам-Елене Дудиной и Валентине Измайловой!! Без их активной помощи мои книги потеряли бы значительную часть своего интереса со стороны читателей. Дамы-вы лучшие!!

Ольга Шах

Фантастика / Попаданцы / Фэнтези / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература