Читаем Пробуждение (СИ) полностью

— Почему вы меня забрали? Почему не оставили там? — раздался приглушенный голос за спиной. Я продолжала делать вид, что слежу за чем-то интересным за окном.

— Так уж вышло… — сделала небольшую паузу, давая возможность представиться.

— Лиллиан Хопкинс. Но лучше просто — Ли, — поспешила представиться девушка. Послышался еще более громкий шелест одеяла и скрип кровати, видимо, она приняла сидячее положение.

— Ли, у нас так устроено, если человек находится в беде, мы ему помогаем, — теперь я показала ей свое лицо. Нельзя же вечно стоять спиной к собеседнику. Она может принять это на свой счет.

— Но я ведь предупреждала… нельзя было тебе идти за мной, а ты все равно это сделала. Почему ты ослушалась? — с укором произнесла она. И почему все, с кем когда-либо общалась, начинали знакомство с обвинений?

— Не в моей привычке подчиняться чужим указаниям, — усмехнулась я, сокращая расстояние между нами. Например, ослушалась Александру, нарушила ряд правил учебного заведения. Сокрыла от директора факт нашей магической связи, заставляя ее думать о том, что девушка обычная ординарка. О да, я та еще бунтарка. Она внимательно следила за моими руками, словно ожидала, что в них будет оружие.

— Тогда понятно, почему, вопреки моим попыткам оградить тебя от опасности, я все равно оказалась… Кстати, где это я? — ничего себе любопытство. Она казалась мне слишком бодрой и назойливой. Так вот какое первое впечатление производила на людей. Я тут же осеклась, понимая, насколько глупо сравнивать себя с этой девушкой.

— Ты находишься в школе боевых искусств, но это не столь важно. Главное, что ты жива, и здесь тебе не грозит опасность. Как ты себя чувствуешь? — поинтересовалась я, огибая ее кровать. Присаживаться рядом без приглашения было бы неуместно, поэтому просто оперлась руками на железную спинку у изножья ее лежбища.

— Относительно неплохо, вот только голова болит, — она ощупала свой затылок, и я знала, какое разочарование ее там ждет, — Этот истукан, что, кирпич мне на голову кинул? — возмутилась она.

— Не-а, это был ящик. Прямое попадание.

— О, ну тогда понятно, почему шишка размером с бейсбольный мяч, — пропыхтела она, продолжая ощупывать свой затылок. И мы, переглянувшись, засмеялись, — Ну, не так страшно, видали и похуже.

— Мне очень интересно узнать, Лиллиан, как ты оказалась в том месте, и почему тебя держали в плену? Еще мне бы хотелось понять, почему я могу слышать твой голос в своей голове, — и как бы невзначай в моей голове послышалось, стучащее по черепушке «привет», произнесенное ее голосом. При этом губы девушки по-прежнему были сомкнуты. Очевидно, что ординары не обладают подобными способностями. — Ну, так что, расскажешь?

— Конечно. Но для твоего же блага будет лучше, если ты присядешь. Так, на всякий случай. — Послушалась совета Лили и села на край кровати, когда она вздохнула и приготовилась вещать. — Я родилась в семье нефилимов, в Дерби, родители погибли на одном из заданий, и я стала сиротой. Я, если честно, их толком не помню, — она нахмурила брови, и между ними появилась резкая и глубокая морщинка. — Одинокая и никому не нужная четырехлетняя девочка, оставленная на произвол судьбы, не прожила бы и пары дней. Но меня очень быстро нашла и приютила одна очень хорошая ведьма, которая мечтала о дочке. — На лице Лиллиан просияла улыбка от приятных воспоминаний. — Несколько лет назад мы переехали сюда, потому что ей угрожало прошлое. — Два года назад она была жестоко убита человеком из шайки тех разбойников, что держали меня в плену. — Ли кашлянула, подтягивая к себе ноги. Она обхватила колени руками и посмотрела куда-то вперед, — примерно через полтора года ко мне заявилась куча до зубов вооруженных людей. Меня схватили и, напялив на голову грязный и вонючий мешок, приволокли в подвал. Просто к слову в нем так воняло плесенью, что помойка в сравнении с ним просто благоухает цветочными ароматами, — ее передернуло от воспоминаний, а я представила, сколько трудностей обрушилось на эту бедную девушку, — Меня постоянно пичкали какими-то порошками, но особо на них не жаловалась, ведь от них было намного легче. После их приема возникало такое чувство… кайфа что ли. Иногда задавалась вопросом, что же на мне тестируют, но ответить на него не могла. Долгое время считала, что какие-то новые наркотики, ну и подумала, если и умирать, то от эйфории. Но этому не суждено было случиться, ведь через некоторое время из подслушанных разговоров своих надзирателей я узнала, что эти порошки не лекарства и не наркотики, а плоть. И не человеческая, а магов. Плоть когда-то живых существ, Кэтрин, только представь. Четыре месяца они держали меня на этих порошках, а после перевели в другое место. И, кажется, постирать мешок они даже не пытались.

— Вот же гады, — не выдержала я, яростно выплюнув эти слова. Теперь я жалела о том, что им так мало от меня досталось.

Перейти на страницу:

Похожие книги