Читаем Пробуждение (СИ) полностью

Я непонимающе потрогал ключицы и только теперь понял, что они мокрые. Посмотрев на пальцы, я понял, что это кровь. Еще раз все внимательно ощупав, я убедился, что всё цело. Видимо, во время торможения случились открытые переломы, но заживляющий артефакт уже сработал, и осталась лишь выступившая в результате травмы кровь. Стоявший рядом со мной боец, с которым я не был знаком, провел рукой сначала над моими пальцами, а затем над моими плечами. От этих движений кровь обращалась в сухую пыль, не содержащую ни капли энергии, что так ей присуща, и до которой весьма охочи демоны.

Пока отряд разбивал, так сказать, лагерь (мужики устанавливали на земле разные артефакты, вроде защитного купола и прочее), я смог осмотреться. Остановились мы метрах в пятистах от, наверное, горы. Да, пожалуй, это все-таки гора, из которой кто-то когда-то сделал замок-крепость. А потом другой кто-то это всё ко всем чертям сломал, раскидав обломки по округе. И теперь тут творилось просто нечто невероятное. Воздух вокруг скалы кружился воронкой, закручивая даже низкие темные тучи, что все-равно при этом продолжали скрывать небо, если оно тут было. Вместе с воздухом и поднимаемым им пеплом кружили и каменные обломки. Мелкие, средние, многотонные — один за одним они отрывались от земли и взлетали, присоединяясь к каменному хороводу. Если напрячь зрение, и физическое, и магическое, то в царящих вокруг вечных сумерках можно было заметить целое полчище разнообразных существ и сущностей. Именно они и создавали этот медленный, тягучий вихрь. Они собирали обломки и постепенно ставили их на место.

Конечно, наше прибытие не осталось незамеченным. Вообще, могли бы мы тайком подобраться к человеку, сожравшему вещего ворона? Эзра мог спокойно в любой момент сосредоточиться на моём образе, и отслеживать моё перемещение всё это время. Собственно, план операции это учитывал с самого начала, и на скрытность вообще никто не ставил. Из-за чего мы и заявились сюда столь шумно и пафосно. Поэтому с центральной, широкой и высокой каменной лестницы, сейчас спускалась орда существ. Спускалась тоже не спеша, вальяжно. И были там не только те твари, что перли из открытого Лёней в долине портала. Были и разнообразные создания с оружием в руках. Огненные мечи, черные копья, бронзовые хопеши, как у египтян. Последними, к слову, были вооружены собакоголовые люди. Нападать никто не спешил — похоже, что демоны демонстрировали свою силу. Вскоре, вперед вышел рослый кентавр с копьем и медленно направился в нашу сторону.

— Парламентёра выслали. — усмехнулся Глаз, командовавший второй группой, которая ехала на соседнем черве.

— Значит, зила на нашей стороне. — усмехнулся в ответ Муха.

— Или у них приказ не атаковать нас первыми. — серьёзным тоном произнес Киселёв. — До тайников престола никто так и не смог добраться. Неизвестно, что или кто мог таиться в сокровищницах богов. Так что всем сохранять боеготовность. Костя, не высовывайся и не зевай.

О чем была беседа между переговорщиком и майором, нам было дословно неизвестно. Кентавр не стал подчиняться заклинанию-переводчику, созданному Кислёвым, благодаря которому мы бы тоже смогли услышать диалог. Вместо этого он кинул собственную нитку для общения, соединившую лишь говорящих. Однако, майор продолжал общение всё-таки на нашем, родном языке. И смысл его ответов был не самым лучшим.

— Плохие новости. — когда кентавр развернулся и галопом поскакал обратно ко дворцу, майор обратился к нам. — Эзраил на контакт не пойдет. Он больше не доверяет ни людям в целом, ни нам в частности. Нам великодушно разрешили уйти в течение пяти минут, но, если мы этого не сделаем, нас грозятся убить.

— Как банально. — закатил глаза Муха. — Их наши пули ничему не учат?

— Не хвались. У меня плохое предчувствие. — хмуро возразил Киселёв. — Занимаем оборону, а там, если они действительно просто запугивают, идём на зачистку. Занимайте позиции, я пока доложу в штаб.

— А чего б на них пепельного червя не натравить? — поинтересовался я у Мухи, пока майор каким-то образом говорил по увесистому телефону.

— Потому что это удар камикадзе. — усмехнулся он в ответ. — Червю езли приказать жрать, он и их, и наз. Да и на перезарядке печати, еще час-два до полного заряда.

— Ну всё, нам хана. — неожиданно громко и четко произнес Киселёв. — Товарищ генерал-полковник, Эзраил нашел и высвободил высшего демона песчаной бури.

Перейти на страницу:

Похожие книги