Читаем Пробуждение скромницы полностью

Если он не соблазняет тебя и не ухаживает за тобой, как называется то, что он делает? Эви сложила нитки обратно в коробку, старательно игнорируя назойливую мысль, но та не уходила. А ответа у Эви не было. Она не понимала, что движет Дмитрием. Возможно, ничего. Скорее всего, она придает мелочам слишком большое значение, потому что намерена завоевать Эндрю. Люди мало думают о романтике. Не все, что происходит между мужчиной и женщиной, имеет романтический окрас. Неужели у нее появилось новое страстное увлечение? Сначала Эндрю, а теперь, когда он перестал быть недостижимым, она обратила свое внимание на принца? Надо же, из всех людей в Англии она выбрала принца. Если кто и недостижим, так это он. В конце концов, в ближайшем будущем он уедет. Она не сможет его удержать, даже если очень сильно захочет.

Когда раскопки завершатся, он уедет, а она останется здесь. Эви стало грустно. Она напомнила себе, что Эндрю тоже останется. Прошлой весной в Лондоне он открыто говорил, что намерен жить дома и жениться. Ему пора взять в руки бразды правления семейным поместьем. Несколько месяцев назад эти новости безмерно взволновали Эви. А сегодня она считала их возможным утешительным призом. Она и Эндрю останутся, а Дмитрий Петрович уедет и возведет свой шатер в другом месте.

Эви забралась в постель и решительно дунула на свечу. Надо сосредоточиться на успехах прошедшей недели. Каждый вечер Эндрю отвозил ее домой, а завтра даже предложил подвезти ее утром на раскопки. Дорога занимала двадцать минут. Все это время они могли беседовать. Двадцать минут она полностью владела его вниманием. Эндрю рассказывал ей о том, что намерен сделать в поместье, о своих видах на урожай, планах развести сады и перестроить дом, который не обновлялся уже шестьдесят лет, с тех пор как дедушка привез туда свою невесту – бабушку Эндрю. Рассказывая это, Эндрю улыбался. Его невеста будет иметь возможность переделать дом по своему вкусу.

Был ли в этих словах какой-то подтекст? Подразумевал ли он, что рассматривает ее на роль своей невесты? Трудно сказать. В любом случае это не вызвало в ней никакого волнения. Если он действительно собирался на ней жениться, это значит, что она добилась не только его внимания, но и некоторой привязанности. Но почему тогда ее совсем не радует приближение вожделенной цели? Ведь она стремилась именно к ней. Или не к ней? Надо будет спросит у Беа и Мэй.

Порыв ветра распахнул окно, и Эви встала, чтобы закрыть его, но остановилась, чтобы еще немного подышать прохладным ночным воздухом. Пахло грозой. Приближалась летняя буря.

* * *

Гром слышался намного ближе, чем получасом раньше. Дмитрий пригладил пятерней волосы и бросил раздосадованный взгляд вверх – на небеса. Сегодня во второй половине дня работы пришлось свернуть из-за приближающейся грозы. Но Дмитрий подготовился к непогоде. Сразу после обеда он отослал английских землекопов по домам. На раскопках остались только его люди, которые накрывали самые важные находки брезентом, что с каждой минутой становилось труднее, поскольку ветер усиливался. Надо как следует закрепить брезент, прежде чем пойдет дождь. У археолога нет худшего врага, чем липкая грязь – обычный результат смешения пыли, земли и воды.

На нос Дмитрия упала крупная капля воды. За ней последовали другие. Небеса официально сообщили о начале ливня. Принц бросился на помощь рабочим, укрывавшим брезентом мозаичный пол гостиной. До подтверждения аутентичности виллы как принадлежавшей Луцию Арторию осталось рукой подать. Дмитрий придавил угол брезента камнем и, подумав, добавил еще один. Как раз вовремя. В небе полыхнула молния, за которой сразу последовал оглушительный удар грома. Раздались испуганные крики – слишком громкие звуки застали людей врасплох. Испуганно заржала лошадь. Ее ржание было достаточно громким, чтобы привлечь внимание Дмитрия.

Он обвел взглядом территорию в поисках лошади. Возможно, это одно из животных, которых впрягали в телеги. Он сразу не увидел лошади, но хорошо слышал ее. Стук копыт был достаточно громким. Дмитрий обернулся на звук и наконец обнаружил ее. Упряжная лошадь сорвалась с привязи и теперь испуганно металась по территории.

Дмитрий посмотрел по сторонам, пытаясь оценить возможную траекторию движения животного, и уловил за пеленой дождя движение муслинового платья и волос цвета корунда. Эви? Сердце подпрыгнуло, мгновенно оказавшись в горле. Боже правый, что она там делает? Почему не уехала домой вместе со всеми англичанами? Он на мгновение оцепенел от ужаса. Лошадь направлялась прямо к ней. В тот момент он не думал о ценных и очень хрупких артефактах, с которыми девушка работала, все его мысли были только об Эви. Она находилась прямо на пути лошади и не знала об этом.

– Эви! – закричал он, но перекричать глас стихии ему было не под силу.

Перейти на страницу:

Все книги серии Из скромниц в жены

Уроки обольщения
Уроки обольщения

Мисс Клэр Велтон хороша собой, богата, умна, владеет четырьмя иностранными языками, однако до сих пор не получила стоящего предложения руки и сердца. С детских лет Клэр влюблена в неотразимого Джонатана Лэшли, но молодой дипломат совершенно не замечает ее. На балу Клэр ненароком делает Джонатану замечание по поводу его французского произношения, не зная, что это его слабое место. Из-за проблем с французским мистер Лэшли рискует потерять ответственный дипломатический пост. Джонатан просит Клэр дать ему несколько уроков, и та соглашается. Постигая язык любви, Джонатан проникается нежным чувством в мисс Велтон. Между ними разгорается страсть, однако на пути влюбленных стоит расчетливая и коварная сердцеедка Сесилия Нотэм и ее могущественный отец, от которого зависит карьера Джонатана…

Бронвин Скотт

Исторические любовные романы

Похожие книги