Читаем Пробуждение страсти полностью

— Несправедливо, согласен. Это просто правосудие. Лучше оденься, если, конечно, не хочешь, чтобы тебя провели через весь город голым. И без лишних движений, — предупредил Макс, когда Стрикленд наклонился, чтобы поднять с пола свои брюки. — Мне не хотелось бы отстрелить тебе что-нибудь нужное.

Стрикленд стал одеваться, проклиная Господа за то, что тот изобрел шерифов.

Тем временем проститутка громко причитала в постели:

— Вы что же думаете, вы можете вот так прокрасться в комнату и наблюдать за всем бесплатно?

Макс окинул ее холодным взглядом, и она, выпрыгнув из постели, бросилась к нему.

Это все, что было нужно Стрикленду, и Макс понял это даже прежде, чем тот пошевелился. Стрикленд сильно толкнул проститутку, и она кувырком упала на Макса. Одним прыжком преступник выскочил из окна и перепрыгнул на крышу соседнего магазина.

— Проклятье!

Макс быстро освободился от женщины, упавшей на него, и через окно бросился за Стриклендом. Осмотрев крышу и спустившись по колонне вниз на улицу, Макс затаился, держа оружие наготове. Наконец послышались поспешно удаляющиеся шаги.

Он развернулся и побежал вниз по аллее. Стрикленд направился к Лейн-стрит, которая скрещивалась с Грант-авеню. Если шериф поспешит, то сможет перехватить его на перекрестке.

Макс завернул за угол и вышел на Лейн-стрит как раз в тот момент, когда преступник появился из-за угла с противоположной стороны. В руках его было ружье, и он направил его прямо в грудь Макса. Не раздумывая, Макс выстрелил, и великан рухнул на землю; яркая полная луна освещала его безжизненное лицо.

Шериф ногой пошевелил огромное тело Стрикленда и засунул кольт обратно в кобуру. Он предпочитал брать преступников живыми, но этот годился и мертвым.

Макс сдвинул шляпу на затылок и поглядел на звезды, чувствуя, как на него наваливается усталость. Он представил, как на следующей неделе будет спать в мягкой постели, есть домашние обеды и наслаждаться обществом своих друзей.

Он выполнил просьбу своего старого коллеги и товарища, а теперь нуждается в отдыхе. Он чувствовал себя изможденным до такой степени, что ноги не держали его.

Подобрав ружье, он направился в контору местного шерифа.

<p>Глава вторая</p>

Саманта стояла с Мелиссой Каулдвел на дощатом настиле перед лавкой Амоса; до них доносился шум с главной улицы. Мелисса рассказывала Саманте последние новости о Ренди Дункане и Джулии Торн, и Саманта терпеливо слушала, желая найти в себе мужество, чтобы посмотреть Мелиссе прямо в глаза и сказать, как тяжело ей выслушивать все, что касалось этих двоих. От ущемленного самолюбия она страдала сейчас сильнее, чем от сердечной боли.

Не прошло и дня, как весь город узнал о случившемся, и что особенно приводило Саманту в бешенство, так это чрезмерное выражение сочувствия и тихое хихиканье за ее спиной.

— …затем Джулия ударила его прямо в нос.

— Я тоже хотела бы ударить его в нос.

— Паршивая овца так и останется паршивой овцой. И то, что Ренди спутался с Джулией Торн, послужит Джулии уроком… Знаешь, он спрашивал меня о тебе.

— Спрашивал, — безучастно повторила Саманта.

— Я ответила ему, Что если он хочет узнать, как ты поживаешь, то должен набраться мужества и спросить об этом у тебя самой.

Это заявление заставило Саманту улыбнуться. Весь город знал не только о происшествии в сарае, но и о том, что Саманта Джеймс вышвырнула вон обнимавшуюся парочку с помощью тяжелого дробовика.

— Тем не менее после двух стаканчиков пунша на вечеринке, он, скорее всего, наберется мужества, чтобы подойти к тебе, Сам, так что будь готова. Он очень удивился, когда я сказала ему, что ты уезжаешь. Да, тебе следует подготовить речь или что-нибудь в этом роде. Ты еще не решила, какое платье наденешь?

Саманта поморщилась. Именно этого момента она и боялась с тех пор, когда Реверенд Паркер и его жена предложили устроить для нее прощальный вечер.

— Я… О, я не думаю, что пойду.

Она, конечно, была очень благодарна Реверенду и миссис Паркер за их внимание, но сама мысль, что все там будут выражать ей сочувствие, обнимая ее и похлопывая по плечу, в то время, как Ренди и Джулия, сидя где-нибудь в уголке, будут посмеиваться над ней, была ей невыносима.

— Но вечер будет в твою честь! Ты не можешь разочаровать Паркеров!

— Я полагаю, что шериф Баррет приедет со дня на день. Я просто не смогу беззаботно танцевать и веселиться, бросив гостя дома.

— Ну знаешь, это только предлог. Почему бы тебе не взять его с собой?

— Едва ли шериф сможет заинтересоваться деревенскими танцами. Кроме того, нам с ним многое нужно будет сделать перед отъездом.

Меллиса вздернула темные брови.

— Может быть, тебе следовало подумать об этом раньше, еще до того как ты приняла это предложение стать учительницей.

— Перестань, Мел. Ты очень хорошо знаешь, почему я это делаю. Я не могу здесь больше оставаться. Мне нужно сменить обстановку.

— Я надеюсь, что эта маленькая школа в Юте оценит, какое сокровище она приобретает.

— Не надо об этом, а то мы снова расплачемся.

— Просто я прихожу в бешенство. Ты уезжаешь — и все из-за этого змея, Ренди Дункана.

Перейти на страницу:

Все книги серии Амур 2000

Колдовские чары
Колдовские чары

У женщины появляется мужчина и всю ее подчиняет только страсти. Состояние экстаза, которое она сразу же испытала, знаменует собой лишь только начало этого калейдоскопа безумия.Существует любовь, которую не способна забыть ни одна женщина на свете, нельзя забыть ни ее удовольствий, ни ее страсти, ни той цены, которую приходится за все это платить…Не было в Новом Орлеане женщины прекраснее, чем Анжела, не было и рассудительнее. Она заботилась только о своих землях и о своей личной свободе… но лишь до той поры, пока на горизонте не появился очаровательный француз, который сразу же предъявил свои права на ее тело и сердце…Филипп, околдовав ее жаркую плоть, подчинил ее здравый рассудок, увез Анжелу из Луизианы и представил при дворе Наполеона Бонапарта.Их обоюдная страсть завершится леденящим душу наваждением и запретным чувством, взращенным в их сердцах колдовством любви.

Вирджиния Нильсен , Вирджиния Нильсэн

Исторические любовные романы / Романы
Вожделение жизни
Вожделение жизни

Жизнь Джилли Чарльз все больше и больше смахивала на ту самую "мыльную оперу", в которой она снималась на протяжении последних тринадцати лет. Она и ее муж (который скоро должен бы стать бывшим) почти ненавидели друг друга, но никак не могли расстаться из боязни одиночества… ее продюсер решил не возобновлять с ней контракта… ее агент предлагал ей такие роли, на которые она в лучшие времена не согласилась бы ни за какие деньги.Ближе к сорока Джилли стала ощущать, как настырные молоденькие конкурентки опережают ее в этой изматывающей жизненной гонке… Но решив начать все заново в небольшом городке Кингз Ривер, Джилли никак не могла предположить, что она вступает на хрупкий лед, готовый проломиться под тяжестью ее поступи… что она встретит здесь опасность, наслаждение и познает, наконец, сладость неизбывной любви…

Джуди Спенсер , Джудит Спенсер

Современные любовные романы / Романы

Похожие книги

Влюблен и очень опасен
Влюблен и очень опасен

С детства все считали Марка Грушу неудачником. Некрасивый и нескладный, он и на парня-то не был похож. В школе сверстники называли его Боксерской Грушей – и постоянно лупили его, а Марк даже не пытался дать сдачи… Прошли годы. И вот Марк снова возвращается в свой родной приморский городок. Здесь у него начинается внезапный и нелогичный роман с дочерью местного олигарха. Разгневанный отец даже слышать не хочет о выборе своей дочери. Многочисленная обслуга олигарха относится к Марку с пренебрежением и не принимает во внимание его ответные шаги. А напрасно. Оказывается, Марк уже давно не тот слабый и забитый мальчик. Он стал другим человеком. Сильным. И очень опасным…

Владимир Григорьевич Колычев , Владимир Колычев , Джиллиан Стоун , Дэй Леклер , Ольга Коротаева

Детективы / Криминальный детектив / Исторические любовные романы / Короткие любовные романы / Любовные романы / Криминальные детективы / Романы