Читаем Пробуждение страсти полностью

Проснулась Николь ранним утром. Быстро приняла душ и оделась. Ей не давали покоя мысли о приезде Тайлера и неожиданно резкой реакции Сэма на события ее недавнего прошлого. Николь не понимала, почему он вдруг отшатнулся от нее. Она ведь несколько раз повторила, что помолвка с Тайлером расторгнута и что она уже свободна… Но, похоже, это не произвело на Сэма должного впечатления.

Николь никогда не обманывала бывшего жениха и не пыталась что-либо утаить от него. Как только она поняла, что не испытывает к нему тех чувств, которые должна испытывать женщина к своему будущему мужу, она сразу же сказала об этом Тайлеру. Но Сэм вел себя так, как будто она, Николь, оставила Тайлера у алтаря… или совершила какой-то еще более жестокий поступок.

Она звонила накануне вечером Мейси, чтобы узнать подробности ее встречи с Тайлером, и подруга сказала, что он собирался зайти к ней в ресторан. Николь знала, что ей нужно встретиться с бывшим женихом, чтобы расставить все точки над «i». Но она не могла никуда пойти, поскольку у нее был запланирован телефонный разговор с сестрой.

Мысли Николь были заняты всем, чем угодно, но только не Викторией. Однако ей следовало уделить сестре максимум внимания. Вики впервые серьезно взялась за себя и пыталась справиться со своей болезнью. Она сотрудничала с докторами, помогая им во всем, безропотно принимала лекарства, ходила на процедуры и вроде бы старалась загладить вину перед окружающими. Очевидно, тяжесть содеянного наконец дошла до ее сознания. Эрин едва не погибла под колесами автомобиля, за рулем которого сидела Виктория. И лишь в ходе лечения, когда к Вики вернулась ясность мыслей, собственное поведение испугало ее. Николь готова была на все — только бы помочь сестре преодолеть прошлое и вернуться к нормальному образу жизни, насколько это, конечно, было возможно. Кто-то должен был поддержать Викторию, так как родители считали обеих дочерей «пропащими», не соответствовавшими их высоким стандартам.

Ровно в девять часов утра раздался звонок, и Николь, взяв мобильник, села на постели и приготовилась к разговору с сестрой.

— Алло?..

— Привет, — раздался бодрый голос Вики.

— Привет, сестренка, — ответила Николь и замолчала.

Ей неудобно было задавать обычный в таких ситуациях вопрос: «Как дела?» Ведь сестра находилась в специальной клинике для душевнобольных, где содержались преступники с отклонениями в психике. Но Николь надеялась, что Вики не задержится там надолго. Впрочем, все зависело от ее поведения и отчетов врачей в судебные органы.

— Расскажи, что происходит в твоей жизни, — попросила Вики.

Николь молчала, не зная, что сказать. Здоровье сестры было еще слишком хрупким, и ее нельзя было огорчать рассказами о неприятностях. Недавнее поведение Вики свидетельствовало о том, что ей не следовало доверять тайны. Разве могла Николь поведать ей правду о махинациях отца Тайлера? Хотя Вики знала, что сестра переехала в Серендипити, Николь по-прежнему не решалась заговаривать с ней о городе, где она совершила преступление.

— Судя по твоему молчанию, ты боишься говорить со мной, — заметила Вики. — Но мой врач сказал, мне не следует избегать трудных разговоров и волнений, пока я нахожусь в клинике. Волнение может служить своеобразным тестом для меня. Мое состояние должно пройти проверку на стабильность. Так что успокойся и расскажи мне о своей жизни в Серендипити.

— Ты, как сестра-близнец, чувствуешь меня на расстоянии, — сказала Николь, сообразив, что Вики «прочитала» ее мысли.

— Нет-нет, просто причина твоего молчания слишком очевидна.

К удивлению Николь, Вики захихикала, как маленькая девочка, и ее смех помог Николь расслабиться. Она откинулась на подушки, решив, что вполне может рассказать сестре о Сэме.

— Хорошо, слушай, — с легким сердцем сказала она. — Помнишь того копа, который арестовал меня, перепутав нас с тобой? Помнишь Сэма Марсдена?

— Это тот симпатичный парень с лохматыми светлыми волосами? Как же я могла его забыть?

— Помнится, тебя тогда больше интересовали темноволосые типы, — заметила Николь, поддразнивая сестру.

— Ты с ним общаешься?

Николь сглотнула ком, подкативший к горлу.

— Я должна была встретиться с ним сегодня вечером после игры в софтбол, но теперь не знаю, состоится ли это свидание…

И Николь рассказала сестре о доме, который сняла, о вечере, проведенном с Сэмом, и даже о поцелуях — кому же еще она могла излить душу? А затем она поведала о перемене, произошедшей с Сэмом после звонка Мейси.

— И вот теперь мне предстоит встретиться с Тайлером в ресторане. — У Николь все переворачивалось внутри при мысли об этой встрече. — Почему этот человек не может смириться с тем, что ему сказали «нет»?

— Потому что ты особенная, вот почему, — ответила Виктория.

Николь открыла рот и тут же его закрыла; она не могла припомнить, когда сестра делала ей комплименты. Во всяком случае, это было очень давно.

Перейти на страницу:

Все книги серии Серендипити

Похожие книги

Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература