Читаем Пробуждение страсти полностью

Мейси перевела взгляд на киоск, в котором совсем недавно торговала Николь, и в глазах девушки промелькнула тревога.

— Конечно, иди, — ответила она.

И Тайлер тотчас же бросился на поиски Николь.

<p>Глава 10</p>

Сэм окинул взглядом киоски, раскинувшиеся вокруг ярмарки арт-фестиваля. Где же Николь?.. И тут, как постоянно происходило в маленьком Серендипити, на него наткнулись родственники. На сей раз это была его сестра Эрин.

— О, я и не знала, что ты интересуешься искусством! — воскликнула она.

Эрин держала на руках маленькую дочку, одетую в розовое платьице с кружевами и панамку, защищавшую ее личико от солнца. Сэм улыбнулся и протянул к девочке руки.

— Иди к дядюшке, крошка.

Эрин передала ему Энджел.

— Ты скучала по дяде Сэму? — спросил он, целуя ее в нежную щечку.

Малышка что-то залепетала, пуская пузыри.

— По-моему, она сказала «да», — заключил Сэм. — А где твоя вторая половина, Эрин?

Сестра нахмурилась.

— Коул уехал на выходные. У него важные дела. Он пытается наладить службу безопасности, работающую за пределами города, но пока она не справляется без него.

Сэм уловил грустные нотки в ее голосе.

— Хочешь, я приглашу тебя на ужин? — спросил он. — Это поможет тебе скоротать время.

Эрин сжала его руку.

— Ты хороший брат. Но я не хочу нарушать твои планы.

Сэм закатил глаза.

— Я всегда найду время для общения с тобой. Даже если у меня его мало.

Эрин улыбнулась:

— Я в полном порядке, Сэм. Лучше найди Николь и пообщайся с ней.

— Как ты догадалась, что я пришел сюда из-за нее?

— А что еще могло привлечь тебя на арт-фестиваль? — с усмешкой спросила Эрин.

Покраснев от смущения, Сэм передал ребенка сестре.

— Ты ее видела?

Эрин кивнула:

— Ее киоск стоит в конце этой улицы.

Она указала направление.

— Спасибо. Увидимся позже! — Сэм повернулся и стал пробираться сквозь толпу.

Внезапно чья-то рука схватила его сзади за плечо и развернула на сто восемьдесят градусов. Сэм инстинктивно потянулся к кобуре, но, оказавшись лицом к лицу с Тайлером Стентоном, сразу узнал его.

— Неужели тебя не учили, что нельзя подкрадываться к полицейскому? — спросил он.

— Нам нужно поговорить, — заявил Тайлер.

У Сэма не было настроения разговаривать с бывшим женихом Николь.

— Только не сейчас.

— Речь идет о Николь.

Сэм нахмурился и проворчал:

— Да, понимаю. У нас ведь нет других тем для разговора, верно, Стентон? — Он решил, что пришло время раз и навсегда избавиться от этого прилипалы.

— Сейчас случай совсем особый, — заявил Стентон с решительным видом. — Я приехал сюда вовсе не для того, чтобы Николь снова стала моей. Она увлечена тобой, и я ей не нужен. Но я хочу, чтобы она вернулась домой ради собственного блага.

Сэм покачал головой. Ему было трудно понять этого парня.

— Объясни человеческим языком, в чем дело.

— Николь в опасности.

Сэм сразу же насторожился.

— Выкладывай все, что знаешь.

Тайлер сделал глубокий вдох и, понизив голос, проговорил:

— Недавно я узнал, что мой отец берет деньги у русской мафии и отмывает их через инвестиционные фонды. И он уверен, что Николь подслушала его разговор с бухгалтером и теперь обладает информацией, с помощью которой можно посадить его в тюрьму и вывести власти на след так называемых инвесторов.

Сэм закрыл глаза и тихо выругался. Было очевидно: информация, которой обладала Николь, представляла для нее серьезную угрозу.

— Только что я видел владельца крупнейшей художественной галереи в Лос-Анджелесе и его помощника. Они стояли неподалеку от киоска Николь, — продолжал Тайлер. — Эти люди принадлежат к числу русских инвесторов, с которыми связан мой отец. Бьюсь об заклад, они приехали в ваш крохотный город вовсе не для того, чтобы найти новые таланты.

Ошеломленный словами Тайлера, Сэм некоторое время молча смотрел на него. Недоверие и ярость боролись в его душе.

— Черт возьми, ты хочешь сказать, что этих молодчиков прислал твой отец, чтобы расправиться с Николь? — спросил он наконец.

— Я не знаю этого наверняка. Но несколько минут назад я заметил, что они вдруг исчезли, а вместе с ними исчезла и Николь.

«Этот сукин сын в дорогой одежде доведет меня до белого каления», — подумал Сэм и оттолкнул Стентона в сторону.

— Молись, чтобы я нашел Николь и чтобы с ней все было в порядке, — бросил он на ходу. — Иначе тебе конец.

Движение транспорта на Мейн-стрит было перекрыто на время проведения арт-фестиваля. Вдоль улицы расположились художники с мольбертами и картинами, а в конце находился киоск, который, кроме Николь и тетушки Лулу, арендовала также Триша из кафе «Чашка кофе». Она продавала кофе со льдом, прохладительные напитки и воду в бутылках. День был жаркий, и торговля шла бойко. К киоску выстроилась целая очередь. Люди охотно покупали не только напитки, но и выпечку Николь.

Перейти на страницу:

Все книги серии Серендипити

Похожие книги

Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература