Озарение пришло неожиданно. Кроме короля, есть еще и королева! И пусть она не имеет такой власти, уговорить мужа она сможет быстрее, избавив Анну от угрызений совести.
Едва успев выйти из паланкина, Анна повернулась к своему церберу:
— Эйр, скажи, как я могу познакомиться с королевой?
— На церемонии, в которой ей необходимо принять участие, Наири.
— Только… так?
Ответ разочаровал. На церемониях все подчинялось строгому ритуалу. Ни слова лишнего, ни жеста. О спокойном разговоре в этом случае можно было забыть.
— Только так, Наири, — подтвердил Эйр.
Он прекрасно понял, для чего Анна хочет встретиться с королевой. Огорчать Наири не хотелось, похоже, она считала, что Её Величество обладает хоть какой-то властью. На деле королева управляла только Внутренним дворцом, не выходя за его пределы.
— Жаль, — Анна разочарованно вздохнула, — здесь скучно. Думала, если познакомлюсь с кем-то, близким по положению…
— Ранг королевы ниже ранга Наири. — Эйр застыл на пороге купальни, куда проводили Анну, — Не говоря уже о том, что остальные королевские жены…
— А сколько их?
— У Его Величества большая семья. Кроме королевы, есть две Великих жены, четыре Королевские наложницы и семь "Цветов Королевского Сердца". Это не считая дворцовых девушек, которых государь может одарить своей милостью.
— Гарем, — констатировала Анна и отвернулась.
Мысль, что помощь королевы может оказаться эфемерной, окончательно испортила настроение. Кто знает, может, она в опале, и Лартих склонен слушать одну из наложниц?
— Значит, ни с кем из них я не могу встретиться?
— Только с королевой, во время церемонии.
Эйр остался за закрытой дверью купальни. Сидя в купели с горячей водой, Анна вспоминала истерзанные спины фрейлин. Внутри клокотало. Проклятые церемонии! Даже чихнуть без них невозможно!
После ванны служанки подали охлажденный цветочный чай. Анна задумчиво наблюдала за парящими в глубине чашки лепестками. Злость не проходила, и это выводило из себя еще больше.
— Наири… — фрейлина осторожно добавила в чай кусочек льда.
Рисунок танца нежно-розовых лепестков тут же изменился.
— Взгляните, как красиво…
Даже пить чай просто так, бездумно, тут не полагалось. Чай?
Анна отставила чашку. Мысль вертелась в голове, скользкая, как уклейка. Но она уже попалась.
— Передайте Её Величеству королеве, что я желаю как следует изучить Малую и Большую церемонии Королевского чаепития и прошу у неё помощи.
Расчет оказался верным — никто, кроме королевы, не смел заваривать цветы дерева Нуи. А заменить их другим сортом чая считалось святотатством.
Королева немедленно ответила согласием. Анна с трудом выдержала длительную церемонию Представления Наири, а впереди маячило ритуальное чаепитие. Но вытерпеть это казалось проще, чем пусть и кратковременное присутствие короля.
Её Величество оказалась молодой женщиной, на вид — даже младше Анны. Говорила очень тихо, а движения оказались настолько плавными, что даже струя воды из черпачка не потревожила распускающиеся лепестки дивного цветка.
Анна следила во все глаза — понять характер гостьи без плотного общения оказалось сложным. Тем более, столкнувшись с двуличием рорагов. Но с другой стороны, чаепитие могло оказаться отличной возможностью встречаться чаще.
Разлив чай, королева первая поднесла чашку к губам:
— Наири следует выдержать положенное время, на случай, если чай отравлен, — ветром в листве прошелестел тихий голос.
— Но почему тогда чай пробуете вы, Ваше Величество? — удивилась Анна.
— Это традиция, — опустила взгляд королева.
А потом, отставив чашку, скользнула на пол, к самым ногам Анны:
— Наири, умоляю о прощении!
Анна чуть не взвыла. Опять! Но сейчас королева нужна была ей как никто, пришлось стерпеть.
— Какое же преступление вы совершили, Ваше Величество?
— Я прошу прощения за поведение своего мужа…
Анна огляделась, не зная, как реагировать. Рораги с места не сдвинулись, застыли с каменными лицами. Эйр тоже замер, заложив руки за спину. Служанки стояли так, словно ничего не происходило. Да и сама королева не обращала внимания на присутствующих.
— Ваше Величество, встаньте…
— Нет, Наири. Пока вы не даруете моему мужу прощение…
— Я не понимаю, почему за него вы извиняетесь. Поэтому вам лучше встать.
— Как скажете, Наири.
Королева пересела в низкое кресло. Несчастный взгляд, которым она провожала Анну, роднил её с обиженным щенком.
— Ваше Величество…
— Меня зовут Кхемара, Наири. Вы можете обращаться ко мне по имени.
Анна улыбнулась. По имени здесь обращались либо начальники к подчиненным, либо близкие друзья.
— В таком случае, вы тоже зовите меня Анной.
— Простите, Наири, — опустила голову королева.
Анна вздохнула. Никто не хочет понять, что она чувствует. Даже королева, запертая во Внутреннем дворе королевского дома.
— Наири? — карие глаза смотрели с тревогой.
— Кхемара, я так и не поняла, почему именно вы…