Читаем Пробуждение вайлорда полностью

– Станислав-сан, а вы раньше бывали на аукционах? – неожиданно спросила она.

– Нет, – спокойным тоном соврал я.

И мы снова замолчали. Только из-за соседних столиков доносилась негромкая японская речь.

Я замечал любопытные взгляды гостей – кто-нибудь то и дело поглядывал в нашу сторону. Все-таки девять японцев несколько выделяются из толпы. Однако взгляд одной женщины мне показался совсем уж тяжелым. Властная широкоплечая златовласка в красном пиджаке сидела через два столика от нас. Я встретился с ней глазами. Она нахмурилась. Я не стал отводить взгляд, подсознательно приняв вызов.

– Позвольте поднять этот бокал за ваш прекрасный город, – невозмутимый голос Сецуки словно отрезвил меня. Я тут же перестал пялиться в глаза золотоволосой даме и сосредоточил взгляд на своей спутнице. – Мне нравится Малахит-сити. За него.

– Кампай, – поддержал я.

Между тем на сцену вышел энергичный мужчина – ведущий, и сказал, что аукцион скоро начнет свою работу. А пока предложил насладиться живой музыкой. В оркестровой яме заиграли музыканты, а на сцену вышла певица.

В это время принесли заказанный мной «Цезарь» с курицей, и я попросил повторить напитки.

– Вкусный салат. Хороший выбор, Станислав-сан, – услышал я ровный голос японки.

– Рад, что вам понравился, – улыбнулся я. – Хотел заказать сначала с семгой, но подумал, что рыбой вас не удивить. По крайней мере, не здесь, в центре материка.

Она улыбнулась мне и слегка поклонилась.

Когда с салатом было покончено, вынесли вермут, а чуть позже и горячее. С ним я мудрить не стал, выбрав проверенный вариант – картофельное пюре и говядину по-орловски.

Когда официантка уходила, на сцену вернулся ведущий и объявил первый лот.

– Ну а это блюдо вам как? – поинтересовался я, наблюдая за тем, как люди торгуются за девяностолетнюю перьевую ручку известного бренда, принадлежащую когда-то чуть менее известному музыканту.

– Очень вкусно, Станислав-сан, – меня вновь наградили вежливой улыбкой. – Здесь очень хороший ресторан, а вы сделали прекрасный выбор.

– Благодарю вас, Сецука-сан.

Между тем ручку продали за сто с лишним тысяч и приступили к черновикам одного писателя двадцатого века. Ну а мы продолжали молча есть.

Наблюдать за ходом аукциона было, как всегда, занятно. Если бы я оказался здесь с другом, равным мне по интересам и финансовым возможностям, или же с любимой сестрой, то непременно заключал бы пари – пока покупатели борются за лот, можно делать ставки, кто из них окажется победителем.

Но с Сецукой я подобное по понятным причинам устраивать не стал.

Между тем аукцион набирал обороты, а борьба становилась все жарче и жарче.

– Следующий лот «История Малахитинска в двух томах», оба тома тысяча восемьсот семнадцатого года издания! Оба в очень достойном состоянии! Начальная цена – пятьдесят пять тысяч рублей! Шаг аукциона – полторы тысячи!

Едва ведущий замолчал, раздался сигнал: «Пим», сообщающий, что кто-то нажал на зеленую кнопку. За миг до этого я боковым зрением заметил движение. Повернул голову и увидел, что рука Фуджиоки Кацу – условно «пятидесятилетнего» мужчины с тростью, лежала на кнопке. Подняв руку, он посмотрел на Сецуку и едва заметно улыбнулся.

Еще один «Пим»! Еще! На гигантском экране было несколько секций, на одной показывали руки ведущего, держащего первый том, на другой несколько фотографий обеих книг. На третьей же менялись числа – номера тех, кто последним делал ставку, а под ними сумма ставки.

Фуджиока активно боролся за лот. Ну а я пытался понять, зачем девятерым японцами приезжать в далекий Малахит-сити ради книги по истории.

– Станислав-сан, скажите, пожалуйста, Малахитинск – это ведь прошлое название Малахит-сити? – внезапно спросила меня Сецука.

– Да, – кивнул я. – Вероятно, есть и другие Малахитински, но вряд ли этот двухтомник об их истории. Точнее, вряд ли бы к тысяча восемьсот семнадцатому году какой-нибудь другой Малахитинск смог насобирать бы историй на два тома. Так что эти книги точно о нашем городе.

– Спасибо, Станислав-сан, – улыбнулась она, не сводя глаз с табло.

Между тем цена лота перевалила за сто двадцать тысяч. Правда, и большая часть торгующихся отвалилась.

В этот момент я не удержался и задал Сецуке интересующий меня вопрос:

– Вы приехали в такую даль ради этого двухтомника?

Айдо повернулась ко мне и удивленно хлопнула ресницами.

– Нет, что вы, Станислав-сан, – мгновенно взяв себя в руки, в привычной манере ответила она. – Полагаю, Фуджиока-сан просто хочет привезти сувенир из поездки. Может быть, оставит себе, а может быть, подарит кому-нибудь. Например, моему дедушке.

– Ах, вот как… – пробормотал я.

Ну да, логично. Японцам стоит покупать не только то, за чем они сюда приехали, но и другие вещички, чтобы несколько уменьшить чужие подозрения… Просто впервые кто-то из наших гостей начал так активно торговаться…

С другой стороны, если они хотели набрать и других лотов, они могли через интернет заранее выбрать то, что им будет хоть сколько-то интересно, а не покупать что-нибудь, лишь бы купить.

Мне стало немного стыдно за свою недогадливость.

Перейти на страницу:

Все книги серии Тайные кланы

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 4
Возвышение Меркурия. Книга 4

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках.Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу.Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы