Читаем Пробужденная красота (ЛП) полностью

У вернувшегося домой Тэйна было достаточно времени, чтобы уложить в постель новую женщину с целью очистить свой мозг и облегчить растущее давление по поводу успеха. После этого он предупредил своих парней.

По крайне мере Кендра не побеспокоит его больше. Вчера он сделал немыслимое.

Тэйн вернул Кендру её народу.

Численность Фениксов значительно уменьшилась за века, так как очень немногие из их женщин могли забеременеть. Вот почему их мужчины постоянно охотились на женщин-фениксов. Если одну находили, она незамедлительно отправлялась в лагерь Фениксов... и оставалась там на веки вечные.

В настоящее время Кендра передана воину, и вновь оказалась в рабстве.

Тэйн должен чувствовать себя виноватым.

Он не чувствовал вину.

И, возможно, никогда не будет.

– Я почувствовал напряжение в этой сфере небес, так же хорошо, как на земле, и знал, это только прелюдия к предстоящей войне, – сказал Бьорн. – Я знал, что враг планировал нападение, но предположил, что противник будет представлять Титанов, пытающихся вернуть себе правление миром.

– Титаны... демоны... какая разница? – спросил Ксерксес.

Почти никакой.

– Я не удивлюсь, если выяснится, что они работают вместе.

Тэйн закончил защёлкивать металлические доспехи на руках, на каждом куске которых были выгравированы числа, а за ними ещё числа – символ обещания силы от высших Сил, затем натянул перчатки и хлопнул своих друзей по плечам. Он предпочитал эту защиту той которой обладала его роба.

– Никто не имеет права приходить на нашу территорию и причинять боль нашим людям. Демоны хотели войны, и они ее получат.

– Ради короля, – воскликнул Бьорн.

– Он еще не закончил свой путь, – сказал Ксерксес, – он теперь в лучшем мире, его дух в царстве Всевышнего, на небесах. В гораздо лучшем месте.

Они разделили минуту молчания, каждый вспоминал то добро которое король делал им, на протяжении многих лет.

Вместе они вышли из комнаты на крыше клуба. Тэйн раскрыл свои крылья. Звезды великолепно сверкали, на тёмном небе.

– И сейчас мы закончим наш путь. – Тэйн нырнул в ночь, направляясь вниз, ниже и ниже, и повернул на запад.

Воздух хлестал его кожу, путался в волосах, становясь теплее, чем ближе Тэйн подбирался к земле, даже когда покрытый снегом массив Сьерра-Невада появился в поле зрения. Там было огромное количество сосен и кристально-чистое озеро. Хижины лыжников. Люди с трудом передвигались по снегу. И где-то здесь жила Малия. В лачуге из камня и льда, скрытой в скале. Посланникам нравилось жить среди стихий, и падший ангел должно быть цеплялась к привычке.

Тэйн прошел сквозь стены и очутился в комнате, лишенной какого-либо комфорта. Везде стояли компьютеры, экраны телевизоров, радио и все виды другого оборудования, но ни кушетки, подушки или одеяла. Ни одного фото.

Женщина, о которой он слышал, но никогда не видел, руководила всем с проницательным взглядом, беспрерывно стуча по клавишам клавиатуры.

Она выглядела словно готическая принцесса, с бледной кожей, длинными белыми волосами, огромным количеством татуировок и пирсинга. Длинная густая челка закрывала лоб обрамляя большие голубые глаза.

Бьорн и Ксерксес опустились позади него.

– Мило, – сказал Бьорн, осматривая ее. – Я не слышал об этом обстоятельстве.

Если она поможет, возможно он возьмет ее в "Упадок" ради нескольких дней веселья. Если нет...

Он не может её убить. Это против правил. Но может сделать другие неприятные вещи.

– Я ждала вас раньше, – внезапно сказала она. Ее кресло повернулось, и она уставилась на Тэйна непоколебимым взглядом.

Малия не должна была ощущать его. Потому что была человеком.

"И миловидная внешность не скроет ее справедливости", – понял он. Ее черты были смелыми, чувственными. Белый густой веер белых ресниц и глаза с тяжелыми веками. Выделяющийся нос с пирсингом в обеих ноздрях. Четко выраженные скулы. Пухлые губы с двумя штангами под нижней. Упрямый подбородок.

Тэйн шагнул в естественный мир.

– Невозможно, – сказал он. – Ты точно знала, когда я приду.

– Я знала, когда ты планируешь прийти. И надеялась, что поторопишься. – Она пробежалась по нему оценивающим взглядом. Понравилось ли ей то, что она увидела или нет, Тэйн не был уверен? Ее застывшее выражение лица не изменилось. – Уильям сказал, что ты чересчур самоуверенный.

Она не слышала о нем, пока жила на небесах. Это его немного обидело.

– Ты его любовница?

Малия весело захихикала, искренне... но не подтвердила или опровергла.

Бьорн и Ксерксес присоединись к Тэйну, и она также бегло их осмотрела. Опять же, выражение ее лица осталось пустым, нечитаемым.

– Приготовились к войне, я вижу, – сказала она. – Против меня? – В ее тоне не было страха. Только одобрение.

– Почему ты пала? – задал вопрос Тэйн.

Малия снова хихикнула.

– Ага. Догадайся сам, поскольку я не говорю об этом.

Очень хорошо. Он узнает об этом позже.

– Что ты знаешь о шести демонах...

– Сейчас скрывающихся на земле? – перебила она, приподняв одну бровь.

Он шагнул к ней, сжимая кулаки.

– Да.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка
Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка

Я думала, что уже прожила свою жизнь, но высшие силы решили иначе. И вот я — уже не семидесятилетняя бабушка, а молодая девушка, живущая в другом мире, в котором по небу летают дирижабли и драконы.Как к такому повороту относиться? Еще не решила.Для начала нужно понять, кто я теперь такая, как оказалась в гостинице не самого большого городка и куда направлялась. Наверное, все было бы проще, если бы в этот момент неподалеку не упал самый настоящий пассажирский дракон, а его хозяин с маленьким сыном не оказались ранены и доставлены в ту же гостиницу, в который живу я.Спасая мальчика, я умерла и попала в другой мир в тело молоденькой девушки. А ведь я уже настроилась на тихую старость в кругу детей и внуков. Но теперь придется разбираться с проблемами другого ребенка, чтобы понять, куда пропала его мать и продолжают пропадать все женщины его отца. Может, нужно хватать мальца и бежать без оглядки? Но почему мне кажется, что его отец ни при чем? Или мне просто хочется в это верить?

Катерина Александровна Цвик

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Детективная фантастика / Юмористическая фантастика