Читаем Пробуждённая жажда (ЛП) полностью

Нет, точно бы в этом не призналась.

Элисон уже много лет ни с кем не встречалась, тем более после того, как поселила Лив в своём подвале. А из-за чувства, что обязана быть рядом большую часть времени, Элисон не работала, но ей нужно думать об исследованиях.

Теперь, когда внимание Лорана было приковано к ней, Элисон едва сдерживалась, чтобы не съёжиться. И под «съёжиться» она подразумевала прижаться к нему, чтобы почувствовать его мускулистое, твёрдое тело. От такой идеи жар разлился по щекам и между ног. Чёрт бы побрал Лорана, он, конечно же, заметил это, и медленно изогнул губы в улыбке. Он выглядел так, словно готов был съесть её, и Элисон не стала бы возражать. У неё сложилось впечатление, что Лоран всё делал исключительно хорошо.

— Обещай, Лоран, что не сделаешь ничего опрометчивого, — попросила Элисон.

Без сомнения, при желании Лоран спустился бы вниз и убил Лив. Зная способности вампиров, Элисон не смогла бы остановить его, только попросить. Годы работы с пациентами научили разбираться в людях. Она не думала, что Лоран будет настаивать на принуждении. Да, она была уверена, что он отлично работал языком.

— Я выслушаю тебя и не сделаю ничего, что сочту опрометчивым, — сказал он, выгнув бровь.

Она предположила, что этого достаточно.

Как её учили, Элисон вела себя уверенно.

— Я работаю над лекарством от безумия вампирской крови. По правде говоря, я планирую испытать его сегодня. Если всё пройдёт хорошо, в моём подвале больше не будет запертого отшельника.

Лоран округлил глаза и замер.

— От кровавого безумия нет лекарства.

— До сих пор не было, — ответила она, но Лоран нахмурился, намекая, что его придётся убедить. — По крайней мере, я надеюсь, что это сработает. Если да, разве тебе не нужна формула?

Он кивнул, но не перестал хмуриться.

— Конечно. Скажи, как ты затащила сюда отшельника, на котором проводишь эксперименты? Это тот пропавший, которого я ищу?

— Ну, это довольно длинная история, — ответила она и закусила губу.

Он смежил веки и театрально вздохнул, а когда открыл глаза, его пристальный взгляд прошёлся по её телу, заставляя Элисон внезапно осознать, что она одета в простую футболку и джинсы.

— Я уже упоминал, как ты успокаиваешь голосом?

— Нет, — пробормотала она, чувствуя, как жар снова приливает к щекам.

— Я мог бы слушать тебя часами, — сказал он, переводя взгляд с её шеи на грудь. — Даже несколько дней. Пожалуйста, продолжай. — Он снова посмотрел на неё так, будто она единственный человек на свете.

Элисон нужен веер.

— После нападения на гнездо я наблюдала, как они складывали тела вампиров в огромную кучу на лужайке перед домом. И поняла, что одна из моих подруг по работе и колледжу, Оливия, лежала в этой куче. Я даже не знала, что она пропала, отшельники, должно быть, держали её всего пару дней. Как бы то ни было, ей прострелили голову и туловище. Мне было жаль её. И её семью. Они хорошие люди и не заслужили, чтобы их дочь была привязана ко всему этому. Я решила, что она заслуживает достойного погребения. Или, по крайней мере, кремации.

Сочувствие в его глазах тронуло сердце.

— Должно быть, для тебя это было мучительно.

Элисон кивнула, стараясь не заплакать.

— Оглядываясь назад, я понимаю, что это идиотизм, но я уговорила другую подругу помочь мне погрузить тело Лив в кузов грузовика и молчать об этом. Добравшись до морга, я ещё раз взглянула на Оливию. Именно тогда и заметила, что довольно обширные раны очень медленно заживали.

— У нас мощная регенерация. Вот почему вампиров можно убить только отсечением головы или огнём.

— Да, знаю. Но, я видела много травм головы. Ей почти вынесли мозг, во всех смыслах. Я полагала, что она мертва.

— Почти, — повторил он.

— Я оказалась не права.

Он выгнул брови.

— Трудное такое представить.

Она полагала, что заслужила это.

— Как бы то ни было, именно тогда мне пришла в голову безумная идея спрятать Лив в безопасной комнате в подвале и попытаться вылечить её безумие.

— Совсем не походит на план, а скорее на чувство вины выжившего, следующего по безрассудному плану, — пробормотал он.

Элисон вздохнула.

— Короче, — сказала она слишком громко, — я привезла Лив сюда, накачала наркотиками, протащила через весь дом на этом чёртовом брезенте, скатила вниз по лестнице, а затем затолкала в убежище. — Лоран поморщился. — Да ладно тебе, она же была мертва. — Элисон склонила голову набок. — Неживая.

— Ни жива, ни мертва. И откуда у тебя в подвале убежище?

— Всё из-за гнезда вампиров Нэтропа. Подвал недоделанный, одни бетонные стены. Билли, местный сварщик, предложил установить стальной каркас и двери тем, кто хочет иметь убежище, куда вампиры не смогут добраться. К счастью, я успела оборудовать его до того, как гнездо прибыло в Салиду.

— Как предприимчиво со стороны Билли. Итак, ты обустроила убежище для личной защиты, а вместо этого заперла там Лив.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже