Читаем ПРОБУЖДЕННЫЙ из камеры смертников# (СИ) полностью

В ответ получил одни лишь кивки. Впрочем, я совсем не удивился немногословности своих напарников. Как-никак у каждого из них имелись свои причины для того, чтобы отмалчиваться. Пострадавший от Шёпота Кан Хан Су до сих пор пребывал в довольно плачевном состоянии. Голос Лао, как обычно, ничего не решал. Ну а Доротея — просто была собой.


Собравшись с духом, я выхватил из кармана револьвер и одним ловким движением прокрутил барабан. Кто знает, что ждёт нас там за дверью?


Перед тем как перешагнуть разделительную линию и распахнуть двери в следующую секцию, я обернулся. Меня кое-что беспокоило. Посреди зелёного поля до сих пор алела одинокая плитка. Та самая, в которую угодил Кройц.


— Эй, Хан Су, прежде чем идти дальше, я хочу, чтобы ты кое-что пообещал…

Глава 15

Бездна мне шептала день придёт и я


Сотворю себе корабль, поплыву с роднёй по Морям


Смело в штиль веду я благородный свой Нарвал


Курс по звёздам мы держим


Путь наш будет безбрежен


Бездна над головою, за спиною штиль


Куда плывём с тобою — Бездна расскажи


Смело вглубь веду я благородный свой Нарвал


Благословили трое мой поход: Владыка, Дева и Рок


Бездну рассекает корпус корабля


Дети мои встанут, встану с ними я



В центре круглого зала, у витиеватой кованной печки в такт тоскливому напеву поскрипывало кресло-качалка. В нём сидел мужчина. С виду уроженец Ближнего Востока, смуглый и чернявый. Его ноги были укрыты клетчатым пледом, а руки заняты книгой.


Это именно его голос мы услышали, когда пересекли порог.


— Кто ты? — первым делом спросил я.


— Человек. — мужчина отложил книгу на небольшой журнальный столик рядом с креслом.


— Тогда что ты делаешь в таком месте? — продолжил я допрос.


В это время остальная часть команды потихоньку обступала незнакомца со всех сторон.


— Читаю, — пожал плечами мужчина. — Как видишь, в этом месте из развлечений только книги.


Я и впрямь видел. Стены круглого зала были сплошь покрыты многоярусными стеллажами забитыми доверху книгами. Казалось, в этом месте книг собралось больше, чем во всей остальной таинственной библиотеки, вместе взятой.


— Получается, ты наше последнее испытание?


— Что-то вроде того, — подтвердил мужчина. — Вы можете победить меня или ответить на три вопроса. Выбор за вами. Но вынужден предупредить, ответить на мои вопросы мало кому удавалось. Для этого вам нужно провести не одну сотню лет в этом месте и прочесть ни одну тысячу книг. Так что советую просто убить меня.


— И ты не будешь сопротивляться?


— Конечно, буду, я не могу не сопротивляться — таков мой долг перед Бездной.


Когда он упомянул про долг, я тут же попытался оценить его стоимость при помощи Неравноценного обмена, но, к своему удивлению, ничего не добился. Кем бы ни был этот мужчина, его нельзя было купить.


— Похоже, возникло недопонимание, я должник — а не собственность. Я не принадлежу Бездне, как те твари снаружи. В этом плане я такой же человек как вы — носитель свободной воли. И пока скверна Бездны не проберёт меня до костей и не лишит остатков человечности, я буду принадлежать только себе. Вы молодой человек, обладаете поистине ужасающей силой. Вы можете оставить меня буквально без штанов…Но вам никогда не сделать меня вещью, пока я сам того не пожелаю. Таков один из законов Бездны.


— А вы не прочь поболтать, да? — я и сам не заметил, как перешёл на «вы». Этот мужчина начинал мне нравиться.


— Не без этого. Как вы уже наверняка догадались, гости у меня бывают нечасто.


— В таком случае, может, расскажете нам о Бездне?


— Я бы и рад, но из-за нашей с ней договорённости я скован в своих действиях.


— Вот как…


— Но вы не расстраивайтесь, — блеснул белозубой улыбкой мужчина. — Есть у меня одна лазейка. Если хотите, мы можем поочерёдно обменяться тремя вопросами. Правда, в таком случае ни мне, ни вам не удастся уйти от ответа.


— Согласен, но только перед этим мы пройдём ваше испытание.


— Не понимаю, — мужчина склонил голову набок. — Если вы всё-таки меня «убьёте», то не сможете получить ответы. А если убью вас я, то вы не сумеете задать вопросы.


— Я про другое ваше испытание. Мы готовы ответить на ваши вопросы.


— Весьма любопытно. Но учтите, если вы не сумеете справиться с моими вопросами, то умрёте.


— Об этом можно было и не упоминать.


— Тогда по рукам, — снова улыбнулся мужчина.


К тому моменту загадочный хозяин библиотеки уже был окружён. Хан Су, Лао и Доротея находились всего в паре метров от него. Это был идеальный шанс для нападения, но я не спешил прибегать к насилию. Тем более что стоящий позади кресла-качалки Лао вот уже пару минут подавал мне сигналы. Всем своим видом китаец демонстрировал, что нам ни в коем случае не стоит атаковать подозрительного мужчину.


Вопрос о том доверять Лао или нет — передо мной не стоял. Глаз шпона уже не единожды спасал наши шкуры. Вот и на этот раз я решил довериться способности китайца. Именно по этой причине я и выбрал вариант с вопросами, хотя с куда большим удовольствием предпочёл бы просто спустить курок. Эти игры разума и так порядком меня утомили.


Перейти на страницу:

Похожие книги