Читаем Продается волшебное королевство полностью

— Энни? — недоверчиво прошептал он. А потом тени и туман немного сдвинулись, и Бен увидел, что это была не Энни, а кто-то другой.

А может быть, и что-то другое. Ее кожа была бледно-зеленой, гладкой и безупречной, она слегка серебрилась от бликов воды. Ее волосы тоже были зелеными, как листва, их пряди спускались до пояса, переплетенные лентами и цветами. Бен заметил, что узкие полоски волос росли у девушки на тыльной стороне рук и ног, наподобие шелковистой гривы, раздуваемой нежным ночным ветерком.

— Кто ты? — тихо спросила она.

Он не мог заставить себя ответить. Теперь он видел ее абсолютно ясно — само совершенство, подобного которому не встречал никогда в жизни. Она была словно ожившая фантазия художника, изобразившего безупречную сказочную королеву. Она была самым восхитительным и прекрасным созданием на свете, которое довелось увидеть впервые.

Она сделала шаг вперед в лунном сиянии. Ее лицо было совсем юным, как у девочки. Но тело…

— Кто ты? — повторила она.

— Бен, — с трудом выдавил он, даже не подумав о том, что может ответить как-то иначе.

— А я Ивица, — сказала она ему. — Теперь я принадлежу тебе.

Бен испытал новое потрясение. Она приблизилась к нему, все ее тело заиграло от этого движения. Теперь он стал похож на настороженного, готового удрать песика.

— Бен. — В ее голосе послышались нежные, ласкающие нотки. — Я сильфида, дитя очеловечившегося духа и лесной нимфы, оставшейся дикой. Я была зачата среди лета, согрета светом восьми полных лун, и моя судьба была выткана в тех лозах и цветах, среди которых возлежали мои родители. Мне судьбой предрешено, что дважды в год я должна в темноте прокрадываться к озеру Иррилин и омываться в его водах. И тому мужчине, который увидит меня так, и никак иначе, я должна принадлежать.

Бен быстро покачал головой, хватая ртом воздух:

— Но это же безу.., это не правильно! Я даже не знаю тебя! А ты не знаешь меня!

Она остановилась рядом с ним так близко, что могла бы коснуться его. Ему хотелось, чтобы она сделала это. Желание этого прикосновения жгло его огнем. Он боролся с ним изо всех сил, чувствуя, что становится рабом своих чувств.

— Бен. — Она прошептала его имя, и этот звук словно обволок его. — Я принадлежу тебе. Я чувствую, что это так. Я чувствую, что предсказание было справедливым. Я дана тебе, как древние сильфиды. Я дана тому, кто увидит меня здесь. — Ее лицо поднялось и осветилось радужным сиянием лун. — Ты должен взять меня, Бен.

Он был не в силах отвести от нее взгляд.

— Ивица. — Теперь он прошептал ее имя, отчаявшись подавить бушевавшие в нем чувства. — Я не могу взять.., то, что не принадлежит мне. Я даже не из этого мира, Ивица, и я плохо знаю…

— Бен, — настойчиво прошептала она, перебив его. — Теперь, когда это случилось, все остальное не важно. Я принадлежу тебе. — Она подошла к нему еще на шаг. — Дотронься до меня, Бен.

Его рука поднялась. Вдруг мысль об Энни молнией вспыхнула в его мозгу, и все же рука продолжала подниматься. Тепло Иррилина и воздуха окутывало его так, что он не мог вздохнуть. Ее пальцы коснулись его руки.

— Идем со мной, Бен, — прошептала она. Пламя полыхнуло у него в груди, горячее огненное пламя, затмившее его разум. Она была нужна ему так, как никто раньше. Он не мог отказаться от нее. Он не видел ничего, кроме нее, и весь мир, казалось, бесследно исчез. Его рука крепко сжала ее ладонь, и он почувствовал, что они стали одним целым.

— Иди за мной, Бен, сейчас. — Ее тело придвинулось ближе.

Он притянул девушку к себе, потрясенный нежностью ее тела.

— Великий король!

Все померкло. Послышался треск кустарника и шаги. Кусты заколыхались, и ночная тишина взорвалась звуками. Ивица как рыбка выскользнула из рук Бена.

— Ваше Величество!

На берегу показался запыхавшийся Абернети, его очки сползли на мохнатый нос. Бен оцепенело уставился на него, потом принялся безумно озираться. Он стоял один в крошечной бухточке, обнаженный и дрожащий.

Ивицы не было.

— Боже милостивый, опять вы куда-то запропастились, не взяв никого из нас! — причитал Абернети с раздражением и облегчением в голосе. — Я думал, что ваша прогулка вокруг Чистейшего Серебра послужила вам хорошим уроком!

Бен почти не слышал его. Он обшаривал глазами воду и берег в поисках Ивицы. Но девушки нигде не было.

Писец уселся на задние лапы, ворча себе под нос:

— Ну, полагаю, это не ваша вина. Виноват только советник Тьюс. Вы предупредили его, что хотите искупаться в озере, а он не придумал ничего лучшего, как отпустить вас без сопровождения Сельдерея. Похоже, колдун просто не в силах понять, как опасна для вас эта земля. — Он помолчал. — Ваше Величество! С вами все в порядке?

— Да, — сразу же ответил Бен, но его мысли были далеко.

Неужели Ивица была лишь причудливым видением?

Она казалась такой реальной…

— Вы выглядите немного расстроенным, — заявил Абернети.

— Нет, нет, все в порядке… — Бен кривил душой. — Я просто думал, что.., кажется, я что-то видел.

Он направился к берегу и из теплых вод Иррилина ступил на сухую землю. Абернети притащил одеяло и набросил на плечи своего повелителя. Бен закутался поплотнее.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже