Читаем Продана Миллиардеру полностью

Вечером в ресторане отеля совсем мало людей. Уже достаточно поздно, а многие гости и вовсе предпочитают ужинать в другом месте. Интересно посетить разные заведения.

Маша не задает лишних вопросов, за что я очень ей благодарна. Плохо представляю, как могу объяснить сложившуюся ситуацию. Мой парень признался мне в любви при огромном количестве зрителей, а теперь он ввязался в жуткую драку с одним из клиентов нашей компании.

Волков будто взбесился. Преследует. Окружает по всем фронтам. Никак не желает услышать мое твердое “нет”. Доходит до абсурда. Я уже начинаю сомневаться в самой себе. Вдруг недостаточно четко озвучиваю отказ?

Официант приносит чай и булочки. Запах свежей выпечки будоражит аппетит. Я неожиданно понимаю, что проголодалась. Может так сказывается стресс или выброс адреналина, но я сама не замечаю, как уплетаю один круассан за другим.

Маша подвигает ближе ко мне тарелку с нарезкой разных видов сыра.

– Попробуй брюнуст, – советует девушка. – Это особый сорт, который производится именно в Норвегии. У него необычный вкус.

Я киваю и беру тонко нарезанный коричневый ломтик. Всегда интересно пробовать нечто новое.

– Сладкий, – замечаю я. – И правда очень необычно. Никогда не думала, что у сыра может оказаться такой вкус. Отличный десерт получается.

– Да, мне тоже нравится, – кивает Маша. – Я читала, его часто покупают туристы на подарок.

Мы обмениваемся еще парой фраз, а потом возникает пауза, и я решаю, что больше молчать нельзя.

– Знаешь, по поводу всего этого, – начинаю и осекаюсь.

– Лика, ты не обязана ничего пояснять.

– Я боюсь, ты неправильно поймешь, – нервно улыбаюсь. – Двое мужчин набросились друг на друга с кулаками в моем номере, а я сбежала оттуда. Теперь нам придется переехать в другой отель. В общем, из-за меня тебе придется терпеть неудобства.

– Так центральный отель лучше, – спокойно заключает Маша.

– Они выбили дверь, – сглатываю. – Разнесли там все. Я не уверена, что охранникам удастся их разнять.

– Я думаю, страховка покрывает ущерб. А насчет остального, – она чуть напрягается и поджимает губы. – Йенсен обещал обеспечить полную безопасность. Вот пусть и выполняет.

Я перевожу взгляд и вздрагиваю, увидев массивную фигуру блондина в проходе. Хозяин отеля приближается к нам.

– Конфликт решен, – сообщает он. – Автомобиль подан, поэтому позвольте я провожу вас.

Бровь Ларса рассечена. На его скуле красуется четкий отпечаток удара. Кожа содрана, намечается синяк. Но Йенсен едва ли волнуется по этому поводу. Он выглядит абсолютно спокойным.

– Нам нужно собрать вещи, – говорит Маша.

– Их уже собирают и вскоре вам доставят, – он делает паузу, будто старается подобрать правильные слова. – Признаюсь, на данный момент номер госпожи Калининой выглядит не лучшим образом. Ваш номер находится рядом, поэтому тоже несколько пострадал. Я бы предпочел оградить вас от необходимости туда возвращаться. Во всяком случае, сейчас, до того, как все приведут в порядок.

– А что, – запинаюсь. – Что с участниками конфликта?

– Я разберусь, – ровно заключает Йенсен. – Вам не стоит беспокоиться на этот счет.

– Их отправят в полицейский участок?

– Полагаю, мы обойдемся без этого.

– А как они, – гулко сглатываю. – Сильно пострадали? Ну то есть, нужно ли вызвать “скорую помощь”.

– Крепкие парни, – тут он на автомате проходится ладонью по затылку. – Я думаю, от врача они оба откажутся.

Йенсен провожает нас до автомобиля. Я не замечаю в холле ни Данила, ни Волкова. Зато вижу охранников, которых осматривают медики.

Значит, “скорую” все же вызвали.

– Что это у вас? – голос Маши заставляет повернуться и взглянуть на Йенсена, к которому и обращается девушка. – Кровь?

– Царапина, – флегматично заявляет мужчина.

Ох, черт, затылок у него залит кровью. Или это гематома наливается? Или все вместе?

Я пошатываюсь, чувствую, как становится дурно.

– Вам в больницу нужно, – уверенно заявляет Маша.

– Зачем? – искренне удивляется Йенсен.

– Травма.

– Ерунда.

– Вы издеваетесь?

– Мария, поверьте, я в полном порядке.

– Вам вообще ходить нельзя, – выпаливает девушка. – У вас наверняка сотрясение мозга. Чем вас так ударили?

– Это был несколько необычный спарринг, согласен, – вкрадчиво замечает хозяин отеля. – Но в целом, просто забава. Я неплохо развлекся.

– Ненормальный, – качает головой Маша, а после она замечает мое состояние, взволнованно выдает: – Лика, что с тобой?

– Я в порядке.

– Да ты вся зеленая.

Она обнимает меня, поддерживая за талию. Йенсен открывает дверцу, помогая занять сиденье.

– Это от крови, – заявляю сдавленно. – Трудно воспринимаю вид крови. А так все хорошо. Вам и правда нужно обратиться к врачу, господин Йенсен.

Нас доставляют в новый отель, практически сразу привозят чемоданы с вещами.

Я разбираю все чисто механически, наталкиваюсь на бархатную коробочку и леденею изнутри.

Кольцо.

Я не надела его. Обронила в номере. Или положила куда-то? Ужас. Неужели я потеряла кольцо Дана?

Открываю коробочку, ни на что не надеясь, и выдыхаю с огромным облегчением. Драгоценность оказывается внутри.

Перейти на страницу:

Все книги серии Собственность миллиардера

Похожие книги

Моя любой ценой
Моя любой ценой

Когда жених бросил меня прямо перед дверями ЗАГСа, я думала, моя жизнь закончена. Но незнакомец, которому я случайно помогла, заявил, что заберет меня себе. Ему плевать, что я против. Ведь Феликс Багров всегда получает желаемое. Любой ценой.— Ну, что, красивая, садись, — мужчина кивает в сторону машины. Весьма дорогой, надо сказать. Еще и дверь для меня открывает.— З-зачем? Нет, мне домой надо, — тут же отказываюсь и даже шаг назад делаю для убедительности.— Вот и поедешь домой. Ко мне. Где снимешь эту безвкусную тряпку, и мы отлично проведем время.Опускаю взгляд на испорченное свадебное платье, которое так долго и тщательно выбирала. Горечь предательства снова возвращается.— У меня другие планы! — резко отвечаю и, развернувшись, ухожу.— Пожалеешь, что сразу не согласилась, — летит мне в спину, но наплевать. Все они предатели. — Все равно моей будешь, Злата.

Дина Данич

Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы
120 дней Содома
120 дней Содома

Донатьен-Альфонс-Франсуа де Сад (маркиз де Сад) принадлежит к писателям, называемым «проклятыми». Трагичны и достойны самостоятельных романов судьбы его произведений. Судьба самого известного произведения писателя «Сто двадцать дней Содома» была неизвестной. Ныне роман стоит в таком хрестоматийном ряду, как «Сатирикон», «Золотой осел», «Декамерон», «Опасные связи», «Тропик Рака», «Крылья»… Лишь, в год двухсотлетнего юбилея маркиза де Сада его творчество было признано национальным достоянием Франции, а лучшие его романы вышли в самой престижной французской серии «Библиотека Плеяды». Перед Вами – текст первого издания романа маркиза де Сада на русском языке, опубликованного без купюр.Перевод выполнен с издания: «Les cent vingt journees de Sodome». Oluvres ompletes du Marquis de Sade, tome premier. 1986, Paris. Pauvert.

Донасьен Альфонс Франсуа Де Сад , Маркиз де Сад

Биографии и Мемуары / Эротическая литература / Документальное
Фиктивная свадьба (СИ)
Фиктивная свадьба (СИ)

— То есть тебе нужен брак? — уточняет бывший, скользя по мне своим тяжелым взглядом, от которого у меня всегда подгибались коленки. — Фиктивный брак, — поправляю я его. — На пару месяцев, чтобы отец успокоился и отстал. Потом мы разведемся, и ты сможешь… — У меня будет одно важное условие, Лена, — перебивает он. — Я хочу тебя, детка. Так что брак будет настоящим. Он бросил меня три года назад, уехав в другой город и оставив одну с дочерью под сердцем. Но когда отец решает насильно выдать меня замуж за своего партнера, я вынуждена обратиться за помощью к бывшему, который стал успешным бизнесменом с огромной властью в руках. Только ему под силу противостоять моему отцу и спасти нашу дочь, о которой он пока не знает. ХЭ! Однотомник.

Дина Данич

Современные любовные романы / Эротическая литература