Читаем Проданная дракону (СИ) полностью

— Я переживаю за глупую девчонку, которая в силу юного возраста и природной глупости не способна понять, как дорого стоит жизнь, — сквозь зубы процедил Арктур и вернулся на стул.

Глава 24

— Я принимаю ваши извинения, — Аиша вежливо не заметила его колкости. Дракон напряженно застыл, будто не верил в то, что услышал. — Право, не знаю, насколько они искренны и действительно нужно ли вам мое прощение… Но я постараюсь поверить в то, что все произошедшее случилось не из вашего злого умысла. Хотя эта история с сердцем-маяком и выглядит очень странно, — не удержалась она от шпильки.

— Нужно поискать в архивах, что это может означать, — протянул Арктур. Отвернувшись и зажав рот кулаком, Аиша вновь зашлась кашлем. — Что с вами? — напрягся дракон.

— Небольшая простуда, — предположила девушка. — В этом замке так много сквозняков, что от них нет спасения нигде. Чему вы удивляетесь? Неужели не знаете, как люди переносят ветреную погоду?

— Как-то не интересовался, — буркнул Арктур. — Прислать к вам мейстера?

— Нет, не нужно, — отказалась Аиша, покачав головой. — Отлежусь, и все пройдет.

— Хорошо, — не стал настаивать Арктур, чем удивил девушку. — Что ж, не буду отнимать ваши силы. Отдыхайте.

— Спасибо, — кивнула Аиша, ощущая подступающую ломоту в теле. Прием пищи, как ни странно, только ослабил её, появилась сонливость, в голове возникла слабая боль, а нос заложило. Она уже мечтала, чтобы лечь в постель и не терзать себя ни разговорами, ни мыслями.

— Может, мне стоит остаться? — предложил Арктур. Аиша чувствовала на своем лице его взгляд.

— Зачем? — невольно пальцы впились в подлокотники. В спальне всего одна кровать, и ложиться на неё вместе с драконом Аиша не собиралась.

— Вы плохо выглядите, — честно сказал Арктур, не став юлить и подбирать слова. Аиша нервно передернула плечами. Безусловно, он прав, и болезнь отпечатывается на её внешности, но слышать такое от мужчины оказалось очень неприятно. — Я все-таки пришлю к вам мейстера, — решил он.

— Нет, не нужно… — хотела было возразить девушка, но Арктур ей не позволил.

— Не спорьте! — произнес он так решительно, что рот захлопнулся сам собой. — Еще не хватало, чтобы вы слегли, — пробурчал Арктур. — Как я потом объясню вашей матушке, что с вами стало?

— Вы думаете, ей будут нужны эти объяснения? — криво улыбнулась Аиша. Она старалась не думать о матери и о её поступке, все время откладывая эти мысли на потом. Слишком больно и невыносимо понимать, что родня мама продала её неизвестному мужчине, который невесть что может сделать с Аишей.

— Ваша матушка особенный человек, — уклончиво обозначил дракон отношение к этой женщине, — но она хотела защитить вас. Откажись она, я бы не смог гарантировать вашу безопасность.

Аиша ничего не ответила. При слове «безопасность» она скривилась, как от кислого лимона. Ей хотелось верить Арктуру и его заверениям, но внутреннее чутье отказывалось воспринимать этот замок безопасным. Старые пыльные стены, покрытые многовековой грязью, сгнившие двери — все это не располагало к чувству безопасности. Хотя, наверное, для тысячелетнего дракона, которому не страшно ничего, кроме магического голода, все перечисленные мелочи не являются проблемой.

— Доброй вам ночи, Арктур, — Аиша ясно дала понять, что желает завершить эту встречу.

— И вам, — сдержанно кивнул он, нехотя поднимаясь из-за стола. — Мейстер прибудет через час.

— Нет, — отвергла его предложение Аиша. — Пусть прибудет утром, если это возможно. У меня совсем нет сил, я очень хочу отдохнуть. Дожидаться его, потом делать осмотр, который затянется до полуночи, я не намерена.

— Может, мне все же стоит остаться? — с нажимом предложил Арктур, сунув руки в карманы. — Мне не нравится ваше состояние.

— Не переживайте, до утра доживу, — меланхолично заявила Аиша. — Спасибо вам за ужин. Когда ожидать вас в следующий раз?

— А когда бы вам хотелось? — спросил дракон, и Аиша могла поклясться, что его лицо украсила хулиганская улыбка.

— Мне бы хотелось с новостями о том, что вы готовы вернуть меня в мою прежнюю жизнь и гарантировать мою безопасность, — устало вздохнула девушка и тоже поднялась. Похоже, дракон просто тянет время, чтобы остаться с ней. Не обращая внимания на Арктура и не думая о том, насколько соответствуют приличиям ее действия, девушка легла на кровать на левый бок и облегченно выдохнула. Создатель, как же она устала…

Хлопнувшая дверь известила её о том, что дракон наконец-то оставил Аишу наедине с собой. Странно, но несмотря на усталость и ломоту в теле, сон не шел. Вскоре появился жар, и Аиша сама, без помощи служанки, освободилась от одежды. Шелковые простыни приятно холодили кожу, но вскоре становилось слишком холодно, и девушка укрывалась теплым покрывалом по самое горло.

Перейти на страницу:

Похожие книги