Читаем Проданная Луна полностью

— Кто же ваши попутчики? — продолжал расспрашивать Диас.

— Сейчас этот вопрос еще не решен. Человек, который должен был лететь со мной, оказался трусом. Нелегко найти человека, который бы доверил свою жизнь препарату Ренара. К тому же препарата мало.

— Послушайте, Линье, — заговорил с волнением Диас. — Окажите мне великую услугу. Возьмите меня с собой. Чем вам не подходит моя кандидатура? Я верю в препарат Ренара и готов лететь в любое время.

Линье удивленно посмотрел на Диаса. Внезапное предложение Диаса застало его врасплох.

— Позвольте, у вас же семья, — произнес он, наконец. — Это и в самом деле довольно рискованно.

— Но поймите, у меня нет другого выхода, — умоляющим голосом упрашивал Диас. — Я нахожусь на положении парии, у меня нет никаких перспектив работать по специальности. Жить так дальше невозможно.

Линье задумался.

— Что ж, я ничего не имею против вашей кандидатуры, — медленно заговорил он. — Всё, что мне известно о вас, говорит в вашу пользу. Но если сказать правду, мне не нравится, что ваше решение. результат разочарования и отчаяния. Вы ищете в космическом полете выход из безнадежного, по вашим словам, положения. Ну, а если бы с вами не случилось всей этой истории, согласились бы вы лететь?

Диас молчал, не зная что ответить.

— Вот видите, — сказал Линье. — Вам трудно ответить на этот вопрос.

— Поверьте, Линье, что я никогда не стану раскаиваться в своем решении.

Линье долго раскуривал потухшую трубку, не произнося ни слова.

— Не обижайтесь на меня, Диас, — наконец заговорил он. — Ваше решение недостаточно серьезно. Не пожалеете ли вы впоследствии о нем? Советую вам обстоятельно всё обдумать, — сказал Линье, подымаясь и собираясь уходить.

Диас также поднялся, и оба пошли по аллее к выходу из парка.

— Даю вам три дня, чтобы всё хорошо обдумать. Если не передумаете, то приходите ко мне в контору, — сказал Линье на прощанье и сел в такси.

Диас долго еще бродил по пустынным аллеям парка. Что делать? Полет вместе с Линье представлялся ему теперь как единственный способ покончить со своим бесправным положением отвергнутого и вернуть себе репутацию лояльного альберийца. Впервые за много месяцев унижений и нужды перед ним засияла надежда. Открывался путь к славе и богатству. «А Роберта? — спросил чей-то голос. — Как же семья?»

«Да что там семья, — возразил ему другой, — ведь все равно, приятель, сейчас у тебя почти что и нет семьи…»

Через три дня Диас явился в контору.


Генерал Рамирес, узнав, что с Линье летит Диас, выразил свое недовольство в беседе с сенатором Барросом.

— Эти двое, — заявил генерал, говоря о Линье и Диасе, — не внушают мне доверия. Нам нужен надежный человек. Я знаю парня, на которого можно положиться. Это Альварес — он был у меня в штабе во время тонгапайской кампании.

— Но он скомпрометировал себя в связи с аварией искусственного острова. Альварес находится под следствием, — возразил Баррос.

— Чепуха! Тем легче заставить его отправиться в рейс. Он разобьется в лепешку, чтобы оправдать доверие.

— Ну, что ж, попытайтесь с ним поговорить, — согласился Баррос.

В тот же день Альварес был вызван к Рамиресу. Он вошел в кабинет к генералу, полный мрачных предположений.

— Алло, мальчик! — шумно приветствовал его Рамирес. — Садитесь. У вас скучный вид, приятель.

Рамирес не торопясь выбил трубку, поглядывая время от времени на угрюмо сидевшего Альвареса.

— Вам надо рассеяться, старина, — начал, наконец, он. — Я хочу предложить вам для развлечения слетать на соседнюю планету. Вы же долго готовились к полету.

— После катастрофы у меня отпала охота к космическим рейсам, — ответил Альварес. — Кроме того, Линье будет возражать против моей кандидатуры.

— Ну, об этом мы его спрашивать не будем. А что касается вашего нежелания, то не торопитесь с ответом. Уж не думаете ли вы, что после суда вас ожидает курорт?

Альварес молчал. Рамирес, наклонись к Альваресу и понизив голос, произнес:

— Я вызвал вас, чтобы сделать вам выгодное предложение. В экипаже космического корабля должен быть надежный человек. Учтите, что космический рейс совершается в своеобразной обстановке. Не исключена возможность встречи с русской экспедицией, быть может, в одном районе Луны. Трудно предвидеть все ситуации, но мы ищем урановую руду и не потерпим конкурентов. Конкурентов мы уничтожаем. И сейчас нам особенно нужен надежный человек. Надеюсь, вы понимаете меня, Альварес!

Радист побледнел и, бросив на Рамиреса испуганный взгляд, вытер вспотевший лоб.

— Я предложил вашу кандидатуру, — продолжал генерал. — Если вы оправдаете доверие, я гарантирую не только прекращение вашего дела, но богатство и славу. Ну, так как же? — спросил Рамирес, откидываясь в кресло и прищуриваясь.

Альварес с минуту колебался и, шумно выдохнув воздух, произнес:

— Хорошо. Я согласен.

В тот же день Рамирес сообщил по видеотелефону Оливейра о том, что в состав экипажа назначен Альварес.

— Вы шутите? — удивился Оливейра.

— Не возражайте, уважаемый. Вопрос решен, — ответил Рамирес и повесил трубку.

Глава 21

Перейти на страницу:

Похожие книги