Читаем Проданная Луна полностью

— Что там такое? — спросили заинтересовавшиеся астронавты.

Закончив прием и выключив питание, Лядов сообщил:

— Ракету с гелиостанцией вышлют завтра, а через два дня отправят ракету с кислородом и горючим. Но есть еще новости. От альберийских астронавтов нет никаких известий. В альберийской печати промелькнуло сообщение, что они отправились в космический рейс, не подозревая о смертельной опасности, которой подвергаются. Предполагают, что речь идет о ненадежной защите пассажиров корабля от радиоактивного излучения. Отсутствие известий от них вызвало сильную тревогу у акционеров общества по продаже лунных участков.

Новости с Земли произвели на путешественников сильное впечатление.

— Ничего не понимаю, — произнес Коваленко, задумчиво теребя свою бородку. — Почему альберийцы не подозревали об опасности? Почему ненадежная защита?

— Не знаю, что означают сообщения альберийских газет, — проговорил Рощин. — Но ясно одно: эта пресловутая компания была сильно заинтересована отправить на Луну ракету раньше, чем мы, с тем чтобы заявить о своих правах на спутник Земли.

— Но как мог Линье не знать о ненадежной защите против радиоактивного излучения? — удивился Лядов.

— Боюсь, что здесь какая-то афера, — ответил Рощин. — Возможно, их как-то заставили или обманули. Не думаю, чтобы Линье рисковал своей жизнью ради капиталов общества. — Рощин помолчал и затем, поднявшись, решительно произнес: — Ну пойдемте, Сергей Владимирович, продолжать наше дело. Рано или поздно станет известно, что там у них происходит. Петр Васильевич, останетесь на корабле держать с нами связь.

Рощин и Лядов надели скафандры и вышли в камеру шлюза.

Глава 28

Перед отлетом «Циолковского» на Луну были посланы три автоматические радиоуправляемые ракеты. Первая из них была с танкеткой-лабораторией. Вторая ракета содержала кислород и аппаратуру; в третьей имелись запасы воды и топлива.

Падение ракет было зафиксировано; при посадке их на Луну взрывался специальный пороховой заряд, дающий настолько яркую вспышку, что в телескоп она легко обнаруживалась.

На лунной карте командира корабля место падения ракет было отмечено: одна — у юго-западного, другая у юго-восточного склона кратера Архимеда. Рощин считал, что прежде всего необходимо найти ракету с кислородом.

Выйдя из корабля, Рощин и Лядов направились к кратеру Архимеда.

— Двадцать километров в час на Луне — сущие пустяки, — заявил Лядов.

— Да, на Земле мы были бы чемпионами мира. Впрочем, малая тяжесть проявляется здесь во многом. Обрати внимание, Сережа, на удивительные формы скал. Взгляни на ту скалу, — указал Рощин на громадный утес, который, имея незначительную точку опоры, повис всей массой в пространстве.

— Признаться, у меня нет желания пройти вблизи этой скалы.

— Это совершенно безопасно, — ответил Рощин. — На Земле сила тяжести давно бы обрушила его. А здесь сила тяжести недостаточна.

— Пожалуй, к этим особенностям лунного рельефа будет нелегко привыкнуть, — решил Лядов.

Неожиданно путникам перегородила дорогу глубокая черная пропасть, простирающаяся далеко за горизонт. К счастью, начало трещины было недалеко и астронавты обошли ее.

— А ведь в телескоп такая трещина едва заметна и кажется, что в лунном пейзаже она не играет никакой роли, — сказал Рощин. — Это еще одна из особенностей лунного рельефа. Наоборот, любой кратер в телескопе вырисовывается рельефно и резко благодаря длинным черным теням, которые он отбрасывает. Но взгляни на скаты кратера Архимеда: они настолько пологи, что не производят впечатления горы.

Путешественники взобрались на небольшую скалу и молча долго осматривали местность. К необычайной картине мрачного лунного ландшафта трудно было привыкнуть. Позади и влево от них простиралась унылая равнина Моря дождей. На северо-востоке ослепительно сверкала вершина лунного кратера Тимохариса. На северо-западе тянулась грандиозная горная цепь Апеннин. Несмотря на значительное расстояние, горы казались из-за отсутствия дымки близкими. Прямо перед ними были исполинские громады цирка Архимеда.

— Какие, однако, нелепые эти названия лунных морей: Море Дождей, Море Влажности, Море Облаков, Море Паров, Море Плодородия, Океан Бурь! — воскликнул Лядов.

— Да, когда итальянский монах Риччиоли, живший в семнадцатом веке, давал эти названия, он не подозревал, какой насмешкой они будут звучать, — сказал Рощин. — Но надо связаться с «Циолковским». Вероятно, Коваленко уже волнуется.

В скафандре астронавтов имелась радиоаппаратура, позволяющая им поддерживать связь с кораблем.

В телефоне раздался обрадованный голос Коваленко.

— Это вы, Андрей Егорович? Я уже беспокоюсь. Не заходите слишком далеко. Здесь немудрено заблудиться. Не забывайте, что может не хватить кислорода.

— Не беспокойтесь, Петр Васильевич. Мы помним об этом. Будем держать связь через каждые 20 минут, — ответил Рощин.

Перейти на страницу:

Похожие книги