Нэнси смотрит на Чарли и старается одним только взглядом передать, как она сожалеет о том, что сделала. Ей так стыдно. Он поверил ей, не сделал ничего плохого и пытался подружиться, а она почти плюнула ему в лицо, растоптав всё-то хорошее, что он дал и готов был дать ещё.
И кому она обязана всем этим?
Девушка переводит взгляд в сторону и смаргивает слёзы, чтобы они не застилали ей обзор.
Карл Паркер делает вид, будто его сестры в этой комнате нет. Он глядит куда угодно, но не на девушку, хотя и чувствует, как её обычно виноватый и нежный взгляд превращается во что-то иное, то с чем он бы никогда не пожелал встретиться раньше.
— Что ты хотел сделать? — С каждым словом голос Нэнси крепнет. — Что ты собирался делать, отправляя меня на место наших родителей? — Она ощущает, как гнев становится её бронёй. — Захотел заработать ещё немного денег, перепродав меня второй раз? Трёх миллионов тебе оказалось мало?
— Ты не понимаешь, — бурчит Карл.
— Чего?
Не перестаёт говорить Нэнси, забыв про то, что её жизнь сейчас зависит от двух мужчин, один из которых видит в ней лишь кусок мяса, а другой должен быть в ярости из-за того, что она предала его.
— Не твоего ума дело, — ощетинивается Карл. — Стой и делай то, для чего была предназначена.
Девушка усмехается. Ей обидно, горько и больно, но она больше не собирается плакать из-за своего брата. Когда она проснулась в той ужасной комнате, то ещё пыталась найти ему оправдание, пыталась придумать ситуации в которых он, конечно же, хотел её спасти, но другие не позволяли ему этого сделать. И она ждала его прихода. Ждала, верила, и не знала, что брат находится над головой и не собирается спускаться по лестнице, чтобы просто увидеть свою младшую сестру.
И в этот самый момент, в этой самой комнате под взглядами трех пар глаз, Нэнси, наконец, сама открывает глаза. Шоры спадают, розовые очки лопаются, и причём стёклами вовнутрь, и дышать становится легче от правды, которую следовало принять ещё в самом детстве и смириться с ней.
Карл Паркер не любит никого кроме себя и денег. А значит Нэнси Паркер не должна ему ничего.
— В следующий раз, — говорит девушка, выделяя каждое слово. — Когда тебя схватят за задницу, попробуй продать её. Говорят, за девственный анус тоже хорошо платят.
Саттон прячет глаза и улыбку, опустив голову и глядя в пол. Он не ожидал, что Нэнси вдруг покажет свои зубы, но рад этому. Рад, что она, наконец, поняла, что за тварь все эти годы жила с ней рядом и питалась её любовью и жалостью. Правда он сожалеет, что всё сложилось именно при таких обстоятельствах. Она этого не заслуживает.
— Дерьмо! — Выпаливает Райт и принимается хохотать, приводя Нэнси в замешательство. — Как будто серию своего любимого мексиканского сериала посмотрел. Знаешь Саттон, — обращается он к мужчине в кресле. — Мне уже жалко, что я выставил за неё такую низкую цену, — теперь Джек смотрит на Паркер. — Милая, если ты останешься, я построю для тебя театральную сцену, и ты станешь единственной и неповторимой примой. Согласна?
Нэнси разворачивается, чтобы видеть неприятного мужчину и вжимается в стол ягодицами.
— Я не хочу, — немного, самую малость, дрожит её голос.
После небольшой отповеди брату, смелость и бахвальство больше не плещутся в её крови. Кто-то переключает тумблер в её голове. Она позволила себе забыться на миг, потеряться в горькой правде родственных отношений, но теперь пришло время снова возвращаться в реальность. А здесь с ней ещё могут сделать всё, что угодно.
— Если согласишься, я сделаю тебе подарок, — не перестаёт играть Райт, находя забавным всё происходящее, наслаждаясь нетерпением своего гостя. — Например, я могу убить этого недотёпу.
Джек щёлкает пальцами, и охранник, что привёл Нэнси в зал, хватает Карла сзади и скручивает его руки, не позволяя двинуться. Девушка дёргается вперёд, услышав крик брата и увидев, что ему причиняют боль, но заставляет себя остаться на месте. Он привёл её сюда. Он виноват в том, что ей приходится смотреть на происходящее. Пришло её время молчать. Но сердце девушки все же сжимается.
— Как ты и предложила, я могу продать его задницу, — продолжает Райт. — Он, конечно, не такой миленький, как ты, но думаю, что смогу выручить пару миллионов. Есть у меня один друг, который просто обожает экспериментировать со своими новыми игрушками. Правда они у него долго не живут, — цокает мужчина языком. — Но нам это и не надо.
Нэнси содрогается, представляя, что с Карлом могут сделать. Одно дело наговорить в сердцах и пожелать больше никогда его не видеть, а совсем другое отправлять на верную смерть. Она не чудовище.
— Я не хочу, — мотает головой Паркер. — Я…
Джек делает шаг вперёд и хватает девушку за шею.